随便看 |
- pusillanimously
- puss
- pussy
- pussy bow
- pussy bow blouse
- pussycat
- pussycat blouse
- pussycat bow
- pussyfoot
- pussy willow
- pustule
- put
- put a brake on
- put a brave face on it
- put a construction on something
- put a dent in something
- put a figure on it
- put a gloss on something
- put a lid on something
- put all your eggs in one basket
- put an end to something
- put a sock in it!
- put a sock in it
- put a spanner in the works
- put a spoke in someone's wheel
- 眾目昭彰
- 眾目睽睽
- 眾盲摸象
- 眾矢之的
- 眾籌
- 眾說
- 眾說紛揉
- 眾說紛紜
- 眾說郛
- 眾議員
- 眾議院
- 眾香子
- 着
- 着
- 着
- 着
- 着三不着两
- 着凉
- 着力
- 着劲
- 着劲儿
- 着呢
- 着地
- 着墨
- 着处
- “CCC”是“Country Cooking Club”的缩写,意思是“乡村烹饪俱乐部”
- “CCC”是“Chocolate and Cheap Champagne”的缩写,意思是“巧克力和便宜的香槟”
- “CCC”是“Camaro Custom Club”的缩写,意思是“卡马罗定制俱乐部”
- “CCC”是“Coalition for Child Cynics”的缩写,意思是“儿童愤世嫉俗者联盟”
- “FTE”是“Fumbling Towards Ecstasy”的缩写,意思是“Fumbling Towards Ecstasy”
- “PM”是“Per Metre”的缩写,意思是“每米”
- “PM”是“Perl Monger”的缩写,意思是“珀尔贩子”
- “RTM”是“Rotary Tiller Mixer”的缩写,意思是“旋耕机搅拌机”
- “RAP”是“Ragging A** Pirate”的缩写,意思是“Ragging A** Pirate”
- “RAP”是“Respice, Aspice, and Prospice”的缩写,意思是“Respice, Aspice, and Prospice”
- “RAP”是“Really Annointed People”的缩写,意思是“真的很有意思的人”
- “RAP”是“Righteous Anointed People”的缩写,意思是“义人受膏者”
- “HB”是“Honey Bunny”的缩写,意思是“小兔子”
- “HB”是“Home Brew”的缩写,意思是“家庭酿造”
- “HB”是“Huggy Bear”的缩写,意思是“拥抱熊”
- “HB”是“Hopf Bifurcation”的缩写,意思是“Hopf分岔”
- “DMC”是“Dark Ministry Clan”的缩写,意思是“黑暗部族”
- “DMB4”是“DressMaker Style Base 4”的缩写,意思是“Dressmaker样式库4”
- “DMC”是“Dirigent Mercenary Corps”的缩写,意思是“Dirigent Mercenary Corps”
- “OJ”是“Orange Juice”的缩写,意思是“橙汁”
- “BLT”是“Black tie, Lingerie, or Toga”的缩写,意思是“黑色领带、内衣或长袍”
- “BLT”是“Bossy Little Thing”的缩写,意思是“专横的小东西”
- “BLT”是“Bacon, Lettuce, Tomato”的缩写,意思是“Bacon, Lettuce, Tomato”
- “ADL”是“A Dumb Level”的缩写,意思是“哑巴级”
- “CRM”是“Costs Ridiculous Money”的缩写,意思是“花了很多钱”
|