英文缩写 |
“BTS”是“Base Transceiver Station”的缩写,意思是“Base Transceiver Station” |
释义 |
英语缩略词“BTS”经常作为“Base Transceiver Station”的缩写来使用,中文表示:“Base Transceiver Station”。本文将详细介绍英语缩写词BTS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BTS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BTS”(“Base Transceiver Station)释义 - 英文缩写词:BTS
- 英文单词:Base Transceiver Station
- 缩写词中文简要解释:Base Transceiver Station
- 缩写词流行度:2339
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Amateur Radio
以上为Base Transceiver Station英文缩略词BTS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词BTS的扩展资料-
收发 通道 模块 ( TRXB ) 是 基站 收发 系统 的 重要 组成 部分 , 它 的 性能 好坏 将 直接 影响 基站 乃至 整个 系统 网络 的 正常 运作 。
Transceiverblock(TRXB)isanimportantpartofbasestationtransceiversystem,anditsperformancewilldirectlyimpactbasestationandthewholesystem.
上述内容是“Base Transceiver Station”作为“BTS”的缩写,解释为“Base Transceiver Station”时的信息,以及英语缩略词BTS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “06335”是“Gales Ferry, CT”的缩写,意思是“CT盖尔斯渡口”
- “19429”是“Conshohocken, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州康舍霍肯”
- “06334”是“Bozrah, CT”的缩写,意思是“博兹拉,CT”
- “19428”是“Conshohocken, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州康舍霍肯”
- “06333”是“East Lyme, CT”的缩写,意思是“CT莱姆斯东”
- “19426”是“Collegeville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州Collegeville”
- “06332”是“Central Village, CT”的缩写,意思是“CT中心村”
- “06331”是“Canterbury, CT”的缩写,意思是“CT坎特伯雷”
- “19425”是“Chester Springs, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州切斯特泉市”
- “06330”是“Baltic, CT”的缩写,意思是“波罗的海,CT”
- “19424”是“Blue Bell, PA”的缩写,意思是“蓝铃”
- “19423”是“Cedars, PA”的缩写,意思是“雪松”
- “06320”是“New London, CT”的缩写,意思是“CT新伦敦”
- “06282”是“Woodstock Valley, CT”的缩写,意思是“康涅狄格州伍德斯托克谷”
- “19422”是“Blue Bell, PA”的缩写,意思是“蓝铃”
- “19421”是“Birchrunville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州比奇伦维尔”
- “06281”是“Woodstock, CT”的缩写,意思是“CT伍德斯托克”
- “06280”是“Windham, CT”的缩写,意思是“CT温德姆”
- “19420”是“Arcola, PA”的缩写,意思是“Arcola”
- “06279”是“Willington, CT”的缩写,意思是“CT威灵顿”
- “19409”是“Fairview Village, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州Fairview村”
- “06278”是“Ashford, CT”的缩写,意思是“阿什福德,CT”
- “19408”是“Eagleville, PA”的缩写,意思是“伊格尔维尔”
- “19407”是“Audubon, PA”的缩写,意思是“奥杜邦”
- “06277”是“Thompson, CT”的缩写,意思是“汤普森,CT”
- when in Rome (do as the Romans do)
- when in Rome do as the Romans do
- when it comes to the crunch
- when it rains, it pours
- when push comes to shove
- when someone was a (mere) twinkle in their father's eye
- when the chips are down
- when the going gets rough
- when the going gets rough/tough
- when the going gets tough
- when the going gets tough, the tough get going
- where
- whereabouts
- whereas
- whereby
- wherefore
- wherefores
- wherein
- whereof
- wheresoever
- where there's a will there's a way
- where there's muck there's brass
- where there's smoke, there's fire
- whereupon
- wherever
- 大分子
- 大分界岭
- 大分界嶺
- 大分縣
- 大別山
- 大利拉
- 大别山
- 大剌剌
- 大前天
- 大前年
- 大前提
- 大剪刀
- 大副
- 大力
- 大力士
- 大力水手
- 大力神
- 大力神杯
- 大力鉗
- 大力钳
- 大功
- 大功告成
- 大加
- 大加那利岛
- 大加那利島
|