英文缩写 |
“DVK”是“Digital Voice Keyer”的缩写,意思是“数字语音键” |
释义 |
英语缩略词“DVK”经常作为“Digital Voice Keyer”的缩写来使用,中文表示:“数字语音键”。本文将详细介绍英语缩写词DVK所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DVK的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DVK”(“数字语音键)释义 - 英文缩写词:DVK
- 英文单词:Digital Voice Keyer
- 缩写词中文简要解释:数字语音键
- 中文拼音:shù zì yǔ yīn jiàn
- 缩写词流行度:11120
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Electronics
以上为Digital Voice Keyer英文缩略词DVK的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Digital Voice Keyer”作为“DVK”的缩写,解释为“数字语音键”时的信息,以及英语缩略词DVK所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “AAMFT”是“American Association for Marriage and Family Therapy”的缩写,意思是“美国婚姻家庭治疗协会”
- “PBMC”是“Positive Black Men Coalition”的缩写,意思是“积极的黑人联盟”
- “WDPT”是“Former FM-95.7, Piqua, Ohio”的缩写,意思是“Former FM-95.7, Piqua, Ohio”
- “WHIO”是“FM-95.7, Piqua, Ohio”的缩写,意思是“FM-95.7, Piqua, Ohio”
- “WDPS”是“FM-89.5, Dayton, Ohio”的缩写,意思是“FM-89.5, Dayton, Ohio”
- “WING”是“Former FM-102.9, Springfield, Ohio”的缩写,意思是“Former FM-102.9, Springfield, Ohio”
- “WAZU”是“Former FM-102.9, Springfield, Ohio”的缩写,意思是“Former FM-102.9, Springfield, Ohio”
- “JRCA”是“Jewish Religious Community Of Armenia”的缩写,意思是“亚美尼亚犹太宗教团体”
- “WBLY”是“Former FM-102.9, Springfield, Ohio”的缩写,意思是“Former FM-102.9, Springfield, Ohio”
- “WDHT”是“FM-102.9, Springfield, Ohio”的缩写,意思是“FM-102.9, Springfield, Ohio”
- “WEDI”是“AM-1130, Eaton, Ohio”的缩写,意思是“AM-1130, Eaton, Ohio”
- “FAITA”是“First Americans In The Arts”的缩写,意思是“艺术界的第一批美国人”
- “EKD”是“Evangelische Kirche in Deutschland”的缩写,意思是“德国基尔切福音派”
- “ALIN”是“Arid Lands Information Network”的缩写,意思是“干旱土地信息网”
- “WGIC”是“Former AM-1500, Xenia, Ohio”的缩写,意思是“前AM-1500,俄亥俄州Xenia”
- “SRSG”是“Statistical Reporting And Support Group”的缩写,意思是“统计报告和支持小组”
- “DTB”是“De.Talk.Bizarre”的缩写,意思是“离奇的谈话”
- “VRSP”是“Vrokastro Regional Survey Project”的缩写,意思是“Vrokastro Regional Survey Project”
- “DNA”是“Douglas Noel Adams, writer and dramatist”的缩写,意思是“作家兼剧作家道格拉斯·诺尔·亚当斯”
- “RJC”是“Reggae, Jazz, and Contemporary”的缩写,意思是“Reggae, Jazz, and Contemporary”
- “CLC”是“Creative Learning Center”的缩写,意思是“创意学习中心”
- “KPOL”是“Former TV-22, Los Angeles, California”的缩写,意思是“前TV-22,加利福尼亚州洛杉矶”
- “KBIC”是“Former TV-22, Los Angeles, California”的缩写,意思是“前TV-22,加利福尼亚州洛杉矶”
- “IFSA”是“Islamic Forum for Science and Arts”的缩写,意思是“伊斯兰科学与艺术论坛”
- “PCW”是“Prepared, Capable, and Willing”的缩写,意思是“Prepared, Capable, and Willing”
- complaisance
- complaisant
- complement
- complementary
- complementary angle
- complementary medicine
- complement system
- complete
- completely
- completeness
- completion
- completist
- complex
- complex carbohydrate
- complex fraction
- complexion
- complexities
- complexity
- complex number
- complex sentence
- complex word
- compliance
- compliance officer
- compliant
- complicate
- 冤有头,债有主
- 冤有頭,債有主
- 冤枉
- 冤枉路
- 冤枉錢
- 冤枉钱
- 冤案
- 冤業
- 冤死
- 冤气
- 冤氣
- 冤狱
- 冤獄
- 冤苦
- 冤誣
- 冤诬
- 冤錢
- 冤钱
- 冤頭
- 冤魂
- 冥
- 冥
- 冥冥之中
- 冥合
- 冥婚
|