| 英文缩写 |
“DPT”是“Doctor of Physical Therapy”的缩写,意思是“理疗博士” |
| 释义 |
英语缩略词“DPT”经常作为“Doctor of Physical Therapy”的缩写来使用,中文表示:“理疗博士”。本文将详细介绍英语缩写词DPT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DPT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DPT”(“理疗博士)释义 - 英文缩写词:DPT
- 英文单词:Doctor of Physical Therapy
- 缩写词中文简要解释:理疗博士
- 中文拼音:lǐ liáo bó shì
- 缩写词流行度:2874
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Academic Degrees
以上为Doctor of Physical Therapy英文缩略词DPT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词DPT的扩展资料-
After doctor visits and months of physical therapy, the pain was gone, but I no longer had full range of motion.
经过医生的诊治和好多个月的理疗,疼痛消失了,但我的这只手臂再也不能全幅度运动了。
上述内容是“Doctor of Physical Therapy”作为“DPT”的缩写,解释为“理疗博士”时的信息,以及英语缩略词DPT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “YGR”是“House Harbour Airport, Iles de la Madeleine, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克马德兰群岛豪斯港机场”
- “YGV”是“Havre Saint Pierre Municipal Airport, Havre Saint Pierre, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克省圣皮埃尔市机场”
- “ZGS”是“Gethsemani, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Gethsemani, Quebec, Canada”
- “YND”是“Gatineau Airport, Gatineau/ Hull, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加蒂诺机场,加蒂诺/赫尔,魁北克,加拿大”
- “YGP”是“Gaspe Municipal Airport, Gaspe, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Gaspe Municipal Airport, Gaspe, Quebec, Canada”
- “ZEM”是“East Main Airport, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克东主机场”
- “YUL”是“Dorval Airport, Montreal, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克蒙特利尔多瓦尔机场”
- “YKU”是“Chisasibi, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Chisasibi, Quebec, Canada”
- “YMT”是“Chibougama Chapais Airport, Chibougamau, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克Chibogamau Chibogama Chapais机场”
- “YHR”是“Chevery, Quebec, Canada”的缩写,意思是“切弗,魁北克,加拿大”
- “YBX”是“Blanc Sablon Airport, Blanc Sablon, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克布兰克萨布隆机场”
- “YBC”是“Baie- Comeau Airport, Baie- Comeau, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Baie-Comeau机场,Baie-Comeau,魁北克,加拿大”
- “YBG”是“Bagotville, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Bagotville, Quebec, Canada”
- “YPJ”是“Aupaluk Airport, Aupaluk, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Aupaluk Airport, Aupaluk, Quebec, Canada”
- “YTF”是“Alma, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克阿尔玛”
- “AKV”是“Akulivik, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“阿库利维克,北领地,澳大利亚”
- “YYG”是“Charlottetown Airport, Charlottetown, Prince Edward Island, Canada”的缩写,意思是“加拿大爱德华王子岛夏洛特敦机场”
- “WNN”是“Wunnummin Lake, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Wunnummin Lake, Ontario, Canada”
- “YQG”是“Windsor International Airport, Windsor, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省温莎国际机场”
- “YWP”是“Webequie Airport, Webequie, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Webequie Airport, Webequie, Ontario, Canada”
- “YXZ”是“Wawa Municipal Airport, Wawa, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Wawa Municipal Airport, Wawa, Ontario, Canada”
- “YTZ”是“Billy Bishop Toronto City Airport, Toronto, Ontario, Canada”的缩写,意思是“比利主教多伦多市机场,多伦多,安大略省,加拿大”
- “YTO”是“Toronto Airport, Toronto, Ontario, Canada”的缩写,意思是“多伦多机场,多伦多,安大略省,加拿大”
- “YTS”是“Timmins Municipal Airport, Timmins, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Timmins Municipal Airport, Timmins, Ontario, Canada”
- “YQT”是“Thunder Bay Airport, Thunder Bay, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省雷鸣湾雷鸣湾机场”
- post-Imperial
- postimperial
- post-implantation
- postimplantation
- post-inaugural
- postinaugural
- post-independence
- postindependence
- post-Independence
- post-industrial
- post-infection
- postinfection
- posting
- post-injection
- postinjection
- post-inoculation
- postinoculation
- post-irradiation
- postirradiation
- Post-it (note)
- post-landing
- postlanding
- postman
- postman
- postmark
- 上升空間
- 上升空间
- 上升趋势
- 上升趨勢
- 上午
- 上半
- 上半叶
- 上半夜
- 上半天
- 上半年
- 上半晌
- 上半葉
- 上半身
- 上半部分
- 上厕所
- 上去
- 上口
- 上口齒
- 上口齿
- 上古
- 上古汉语
- 上古漢語
- 上台
- 上司
- 上合
|