| 英文缩写 |
“COCA”是“Corpus Of Contemporary American English”的缩写,意思是“当代美国英语语料库” |
| 释义 |
英语缩略词“COCA”经常作为“Corpus Of Contemporary American English”的缩写来使用,中文表示:“当代美国英语语料库”。本文将详细介绍英语缩写词COCA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词COCA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “COCA”(“当代美国英语语料库)释义 - 英文缩写词:COCA
- 英文单词:Corpus Of Contemporary American English
- 缩写词中文简要解释:当代美国英语语料库
- 中文拼音:dāng dài měi guó yīng yǔ yǔ liào kù
- 缩写词流行度:1271
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Libraries
以上为Corpus Of Contemporary American English英文缩略词COCA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词COCA的扩展资料-
The author of this report shouldered some of Chinese-English translation tasks generated from the Initiative and used Corpus of Contemporary American English ( COCA ) in the process of translation.
此报告的作者承担了西部卫生行动部分文件的中译英工作,在此过程中使用美国当代英语语料库(COCA)。
-
It is conducted using methodology that combines both the quantitative approach of Corpus Linguistics and the qualitative approach of contrastive analysis. The data for this research are drawn from the online CCAE ( Corpus of Contemporary American English ) and CMLC ( Chinese Modern Language Corpus ).
此项研究采用语料库语言学的定量分析和对比语言学定性分析相结合的研究方法,语料取自CCAE英语在线语料库和国家语委汉语语料库(CMLC)。
上述内容是“Corpus Of Contemporary American English”作为“COCA”的缩写,解释为“当代美国英语语料库”时的信息,以及英语缩略词COCA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “IPE”是“Ipil, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾伊普利”
- “IOU”是“Ile Ouen, New Caledonia”的缩写,意思是“新喀里多尼亚Ile Ouen”
- “IOR”是“Inishmore, Republic Of Ireland”的缩写,意思是“Inishmore, Republic Of Ireland”
- “INY”是“Inyati, South Africa”的缩写,意思是“南非因雅提”
- “INX”是“Inanwatan, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚伊纳瓦坦”
- “INW”是“Winslow, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州温斯洛”
- “INQ”是“Inisheer, Republic Of Ireland”的缩写,意思是“爱尔兰共和国伊尼舍尔”
- “INO”是“Inongo, Zaire”的缩写,意思是“扎伊尔伊农戈”
- “INM”是“Innamincka, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Innamincka, South Australia, Australia”
- “TZZ”是“Travis VOR (VHF Omni-Range navigational station), Fairfield, California USA”的缩写,意思是“Travis VOR(甚高频全域导航站),美国加利福尼亚州费尔菲尔德”
- “MHR”是“Sacramento Mather Airport (formerly Mather Air Force Base), Sacramento, California USA”的缩写,意思是“萨克拉门托马瑟机场(原马瑟空军基地),美国加利福尼亚州萨克拉门托”
- “TZV”是“Tompkinsville-Monroe County Airport, Tompkinsville, Kentucky USA”的缩写,意思是“美国肯塔基州汤普金斯维尔门罗县机场”
- “TZT”是“Belle Plaine Municipal Airport, Belle Plaine, Iowa USA”的缩写,意思是“Belle Plaine Municipal Airport, Belle Plaine, Iowa USA”
- “XUB”是“Yellow Bud VOR (VHF Omni-Range navigational station), Circleville, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州Circleville黄芽VOR(甚高频全域导航站)”
- “TZR”是“Bolton Field Airport, Columbus (Grove City), Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州哥伦布(格罗夫市)博尔顿机场”
- “TZN”是“Tugun”的缩写,意思是“图冈”
- “TZN”是“Time ZoNe”的缩写,意思是“时区”
- “TZD”是“Time Zone Designator”的缩写,意思是“时区指示器”
- “TZC”是“Tax Zone Canada”的缩写,意思是“加拿大税收区”
- “TZC”是“Time Zone Converter”的缩写,意思是“时区转换器”
- “TZR”是“Tanzania-Zambia Railway”的缩写,意思是“坦赞铁路”
- “TZN”是“Time Zone Name”的缩写,意思是“时区名称”
- “TZK”是“Tajikistan”的缩写,意思是“塔吉克斯坦”
- “TZA”是“Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚”
- “M99”是“Saline County Airport/ Watts Field, Benton, Arkansas USA”的缩写,意思是“Saline County Airport / Watts Field, Benton, Arkansas USA”
- wrap something around someone
- wrap something around someone/something
- wrap something around something
- wrap something round someone
- wrap something round someone/something
- wrap something round something
- wrap something up
- wrap up
- wrap your mind around sth
- wrap yourself in the flag
- wrasse
- wrath
- wrathful
- wrathfully
- wreak
- wreath
- wreathe
- wreck
- wreck
- wreckage
- wrecked
- wrecker
- wrecker
- wrecking ball
- wrecking ball
- 阿非利加洲
- 阿飄
- 阿飘
- 阿飛
- 阿飞
- 阿馬遜
- 阿马逊
- 阿魏
- 阿魯巴
- 阿魯巴
- 阿魯科爾沁
- 阿魯科爾沁旗
- 阿魯納恰爾邦
- 阿鲁巴
- 阿鲁巴
- 阿鲁科尔沁
- 阿鲁科尔沁旗
- 阿鲁纳恰尔邦
- 阿麗亞娜
- 阿黑門尼德王朝
- 阿黑门尼德王朝
- 阿鼻
- 阿鼻地狱
- 阿鼻地獄
- 陀
|