英文缩写 |
“TITC”是“Technology Investment Tax Credit Program”的缩写,意思是“技术投资税收抵免计划” |
释义 |
英语缩略词“TITC”经常作为“Technology Investment Tax Credit Program”的缩写来使用,中文表示:“技术投资税收抵免计划”。本文将详细介绍英语缩写词TITC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TITC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TITC”(“技术投资税收抵免计划)释义 - 英文缩写词:TITC
- 英文单词:Technology Investment Tax Credit Program
- 缩写词中文简要解释:技术投资税收抵免计划
- 中文拼音:jì shù tóu zī shuì shōu dǐ miǎn jì huà
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Accounting
以上为Technology Investment Tax Credit Program英文缩略词TITC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Technology Investment Tax Credit Program”作为“TITC”的缩写,解释为“技术投资税收抵免计划”时的信息,以及英语缩略词TITC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “23397”是“Isle Of Wight, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州怀特岛”
- “12017”是“Austerlitz, NY”的缩写,意思是“Austerlitz,NY”
- “23396”是“Oak Hall, VA”的缩写,意思是“VA橡树厅”
- “12016”是“Auriesville, NY”的缩写,意思是“Auriesville,NY”
- “23395”是“Horntown, VA”的缩写,意思是“VA霍恩敦”
- “12015”是“Athens, NY”的缩写,意思是“纽约州Athens”
- “23389”是“Harborton, VA”的缩写,意思是“VA Harborton”
- “12010”是“Amsterdam, NY”的缩写,意思是“NY阿姆斯特丹”
- “23380”是“Exmore, VA”的缩写,意思是“VA埃克斯莫尔”
- “12009”是“Altamont, NY”的缩写,意思是“NY阿尔塔蒙特”
- “23359”是“Hallwood, VA”的缩写,意思是“VA Hallwood”
- “12008”是“Alplaus, NY”的缩写,意思是“Alplaus,NY”
- “23358”是“Hacksneck, VA”的缩写,意思是“VA Hacksneck”
- “12007”是“Alcove, NY”的缩写,意思是“NY壁龛”
- “23357”是“Greenbush, VA”的缩写,意思是“VA格林布什”
- “23356”是“Greenbackville, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州格林巴克维尔”
- “11980”是“Yaphank, NY”的缩写,意思是“NY亚法克”
- “11978”是“Westhampton Beach, NY”的缩写,意思是“纽约州西汉普顿海滩”
- “23354”是“Franktown, VA”的缩写,意思是“VA弗兰克敦”
- “11977”是“Westhampton, NY”的缩写,意思是“NY韦斯汤普顿”
- “23351”是“Exmore, VA”的缩写,意思是“VA埃克斯莫尔”
- “11976”是“Water Mill, NY”的缩写,意思是“NY水磨机”
- “23350”是“Exmore, VA”的缩写,意思是“VA埃克斯莫尔”
- “11975”是“Wainscott, NY”的缩写,意思是“Wainscott,NY”
- “23347”是“Eastville, VA”的缩写,意思是“VA Eastville”
- notary
- notary public
- not a sausage
- not at all
- not at any price
- notation
- not bat an eye/eyelash
- not bat an eyelid
- not be a happy bunny
- not be a happy camper
- not be all fun and games
- not be all it's cracked up to be
- not be a patch on something
- not be a pretty sight
- not be as black as you are painted
- not be beyond the wit of man
- not be beyond the wit of man/someone
- not be beyond the wit of someone
- not be born yesterday
- not be carved/etched in stone
- not be cut out for something
- not be in someone's vocabulary
- not be in the business of something
- not be in the same league
- not be just a pretty face
- 雅各宾派
- 雅各書
- 雅各賓派
- 雅士
- 雅威
- 雅安
- 雅安地区
- 雅安地區
- 雅安市
- 雅尔塔
- 雅座
- 雅怀
- 雅思
- 雅恩德
- 雅意
- 雅愛
- 雅懷
- 雅房
- 雅拉神山
- 雅拉雪山
- 雅拉香波神山
- 雅拉香波雪山
- 雅故
- 雅教
- 雅望
|