英文缩写 |
“TMMS”是“That Man May See (UCSF)”的缩写,意思是“那个人可能看到(UCSF)” |
释义 |
英语缩略词“TMMS”经常作为“That Man May See (UCSF)”的缩写来使用,中文表示:“那个人可能看到(UCSF)”。本文将详细介绍英语缩写词TMMS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TMMS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TMMS”(“那个人可能看到(UCSF))释义 - 英文缩写词:TMMS
- 英文单词:That Man May See (UCSF)
- 缩写词中文简要解释:那个人可能看到(UCSF)
- 中文拼音:nà ge rén kě néng kàn dào
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为That Man May See (UCSF)英文缩略词TMMS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“That Man May See (UCSF)”作为“TMMS”的缩写,解释为“那个人可能看到(UCSF)”时的信息,以及英语缩略词TMMS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “77901”是“Victoria, TX”的缩写,意思是“TX Victoria”
- “77889”是“Sienna Plantation, TX”的缩写,意思是“Sienna Plantation, TX”
- “77882”是“Wheelock, TX”的缩写,意思是“威洛克,TX”
- “77881”是“Wellborn, TX”的缩写,意思是“TX韦尔本”
- “77880”是“Washington, TX”的缩写,意思是“TX华盛顿”
- “77879”是“Somerville, TX”的缩写,意思是“TX Somerville”
- “77878”是“Snook, TX”的缩写,意思是“Snook,TX”
- “77876”是“Shiro, TX”的缩写,意思是“Shiro,TX”
- “77875”是“Roans Prairie, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州,漫游草原”
- “77874”是“Waller, TX”的缩写,意思是“Waller,TX”
- “77873”是“Richards, TX”的缩写,意思是“理查兹,TX”
- “77872”是“North Zulch, TX”的缩写,意思是“North Zulch,TX”
- “77871”是“Normangee, TX”的缩写,意思是“TX诺曼底”
- “77870”是“New Baden, TX”的缩写,意思是“新巴登,TX”
- “77869”是“Navasota, TX”的缩写,意思是“Navasota,TX”
- “77868”是“Navasota, TX”的缩写,意思是“Navasota,TX”
- “77867”是“Mumford, TX”的缩写,意思是“芒福德,TX”
- “77866”是“Millican, TX”的缩写,意思是“密立根,TX”
- “77865”是“Marquez, TX”的缩写,意思是“马奎斯,TX”
- “77864”是“Madisonville, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州麦迪逊维尔”
- “77863”是“Lyons, TX”的缩写,意思是“里昂,TX”
- “77862”是“Kurten, TX”的缩写,意思是“库瑞德,TX”
- “77861”是“Iola, TX”的缩写,意思是“TX艾奥拉”
- “77859”是“Hearne, TX”的缩写,意思是“TX Hearne”
- “77803”是“Bryan, TX”的缩写,意思是“布莱恩,TX”
- property guardian
- property guardianship
- prophase
- prophecy
- prophesy
- prophet
- prophetess
- prophetic
- prophetically
- prophet of doom
- prophylactic
- prophylaxis
- propinquity
- propitiate
- propitiation
- propitiatory
- propitious
- propitiously
- propofol
- proponent
- proportion
- proportional
- proportionally
- proportional representation
- proportionate
- 正骨八法
- 正體
- 正體字
- 正點
- 此
- 此事
- 此事体大
- 此事體大
- 此伏彼起
- 此刻
- 此前
- 此后
- 此地
- 此地无银三百两
- 此地無銀三百兩
- 此处
- 此外
- 此後
- 此时
- 此时以前
- 此时此刻
- 此时此地
- 此時
- 此時以前
- 此時此刻
|