| 英文缩写 |
“STSS”是“Staphylococcal Toxic Shock Syndrome”的缩写,意思是“葡萄球菌中毒性休克综合征” |
| 释义 |
英语缩略词“STSS”经常作为“Staphylococcal Toxic Shock Syndrome”的缩写来使用,中文表示:“葡萄球菌中毒性休克综合征”。本文将详细介绍英语缩写词STSS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词STSS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “STSS”(“葡萄球菌中毒性休克综合征)释义 - 英文缩写词:STSS
- 英文单词:Staphylococcal Toxic Shock Syndrome
- 缩写词中文简要解释:葡萄球菌中毒性休克综合征
- 中文拼音:pú tao qiú jūn zhòng dú xìng xiū kè zōng hé zhēng
- 缩写词流行度:16841
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Staphylococcal Toxic Shock Syndrome英文缩略词STSS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Staphylococcal Toxic Shock Syndrome”作为“STSS”的缩写,解释为“葡萄球菌中毒性休克综合征”时的信息,以及英语缩略词STSS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “PPV”是“Port Protection, Alaska USA”的缩写,意思是“Port Protection, Alaska USA”
- “PML”是“Port Moller, Alaska USA”的缩写,意思是“Port Moller, Alaska USA”
- “ORI”是“Port Lions, Alaska USA”的缩写,意思是“Port Lions, Alaska USA”
- “PTH”是“Port Heiden, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州海登港”
- “KPC”是“Port Clarence, Alaska USA”的缩写,意思是“Port Clarence, Alaska USA”
- “PTA”是“Port Alsworth, Alaska USA”的缩写,意思是“Port Alsworth, Alaska USA”
- “PTD”是“Port Alexander, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州亚历山大港”
- “PIZ”是“Point Lay, Alaska USA”的缩写,意思是“Point Lay, Alaska USA”
- “PHO”是“Point Hope, Alaska USA”的缩写,意思是“Point Hope,美国阿拉斯加”
- “KPB”是“Point Baker, Alaska USA”的缩写,意思是“Point Baker, Alaska USA”
- “PTU”是“Platinum, Alaska USA”的缩写,意思是“白金,美国阿拉斯加”
- “PQS”是“Pilot Station, Alaska USA”的缩写,意思是“Pilot Station, Alaska USA”
- “PIP”是“Pilot Point Airport, Pilot Point, Alaska USA”的缩写,意思是“Pilot Point Airport, Pilot Point, Alaska USA”
- “PSG”是“Petersburg, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加彼得堡”
- “KPV”是“Perryville, Alaska USA”的缩写,意思是“Perryville, Alaska USA”
- “PEC”是“Pelican, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加鹈鹕”
- “PDB”是“Pedro Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“Pedro Bay, Alaska USA”
- “KOZ”是“Ouzinkie, Alaska USA”的缩写,意思是“Ouzinkie,美国阿拉斯加”
- “KOY”是“Olga Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州奥尔加湾”
- “OLH”是“Old Harbor SeaPlane Base, Old Harbor, Alaska USA”的缩写,意思是“旧港水上飞机基地,旧港,美国阿拉斯加”
- “NUP”是“Nunapitchuk, Alaska USA”的缩写,意思是“Nunapitchuk, Alaska USA”
- “NUL”是“Nulato Airport, Nulato, Alaska USA”的缩写,意思是“Nulato Airport, Nulato, Alaska USA”
- “NUI”是“Nuiqsut, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州努伊克萨特”
- “ORV”是“Noorvik, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州努尔维克”
- “NNL”是“Nondalton, Alaska USA”的缩写,意思是“Nondalton, Alaska USA”
- jockey someone into something
- jock itch
- jockstrap
- jocose
- jocosely
- jocular
- jocularity
- jocularly
- jocund
- jodhpurs
- joe
- Joe Bloggs
- Joe Blow
- Joe Public
- Joe Public
- joey
- jog
- jog along
- jogger
- joggers
- jogging
- jogging bottoms
- jogging suit
- joggle
- jog someone's memory
- 水上電單車
- 水上飛板
- 水上飛機
- 水上飞机
- 水上飞板
- 水下
- 水下核爆炸
- 水下核試驗
- 水下核试验
- 水丝
- 水中捞月
- 水中撈月
- 水乡
- 水井
- 水产
- 水产业
- 水产养殖
- 水产品
- 水产展
- 水亮
- 水仙
- 水仙花
- 水位
- 水体
- 水俁市
|