英文缩写 |
“BNNA”是“Bibliography of Native North Americans”的缩写,意思是“北美土著文献” |
释义 |
英语缩略词“BNNA”经常作为“Bibliography of Native North Americans”的缩写来使用,中文表示:“北美土著文献”。本文将详细介绍英语缩写词BNNA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BNNA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BNNA”(“北美土著文献)释义 - 英文缩写词:BNNA
- 英文单词:Bibliography of Native North Americans
- 缩写词中文简要解释:北美土著文献
- 中文拼音:běi měi tǔ zhù wén xiàn
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Libraries
以上为Bibliography of Native North Americans英文缩略词BNNA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Bibliography of Native North Americans”作为“BNNA”的缩写,解释为“北美土著文献”时的信息,以及英语缩略词BNNA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “17302”是“Airville, PA”的缩写,意思是“阿尔维尔”
- “17301”是“Abbottstown, PA”的缩写,意思是“阿伯斯敦”
- “17294”是“Blue Ridge Summit, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州蓝脊山顶”
- “17275”是“Southampton, PA”的缩写,意思是“南安普顿”
- “17272”是“Zullinger, PA”的缩写,意思是“Zullinger”
- “17271”是“Willow Hill, PA”的缩写,意思是“Willow Hill”
- “17270”是“Williamson, PA”的缩写,意思是“威廉姆森”
- “17269”是“Brush Creek, PA”的缩写,意思是“笔刷河”
- “17268”是“Waynesboro, PA”的缩写,意思是“韦恩斯博罗”
- “17267”是“Warfordsburg, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州沃福德堡”
- “17266”是“Walnut Bottom, PA”的缩写,意思是“胡桃木底部,PA”
- “17265”是“Upperstrasburg, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州Upperstrasburg”
- “17264”是“Three Springs, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州三泉市”
- “17263”是“State Line, PA”的缩写,意思是“PA国家线”
- “17262”是“Spring Run, PA”的缩写,意思是“春季跑步”
- “17261”是“South Mountain, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州南山”
- “17260”是“Shirleysburg, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州雪莉斯堡”
- “17257”是“Shippensburg, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州希彭斯堡”
- “17256”是“Shady Grove, PA”的缩写,意思是“阴凉树林”
- “17255”是“Shade Gap, PA”的缩写,意思是“阴影间隙,PA”
- “17254”是“Scotland, PA”的缩写,意思是“苏格兰”
- “17253”是“Saltillo, PA”的缩写,意思是“萨尔蒂约”
- “17252”是“Saint Thomas, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州圣托马斯”
- “17251”是“Roxbury, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州罗斯克伯里”
- “17250”是“Rouzerville, PA”的缩写,意思是“罗泽维尔”
- take something to pieces
- take something under advisement
- take something up
- take something with a grain of salt
- take something with a pinch of salt
- take soundings
- take stock
- take that!
- take that
- take the bad with the good
- take the bench
- take the bit between your teeth
- take the bull by the horns
- take the chill off something
- take the edge off something
- take the floor
- take the floor
- take the gilt off the gingerbread
- take the gloss off something
- take the heat off someone
- take the helm
- take the law into your own hands
- take the liberty of doing something
- take the lid off something
- take the long view
- 死記硬背
- 死讯
- 死记
- 死记硬背
- 死豬不怕開水燙
- 死賬
- 死账
- 死路
- 死路一条
- 死路一條
- 死里逃生
- 死鎖
- 死锁
- 死难
- 死难者
- 死難
- 死難者
- 死面
- 死頑固
- 死顽固
- 死馬當活馬醫
- 死马当活马医
- 死鬼
- 死麵
- 死點
|