英文缩写 |
“NSP”是“Non-Starch Polysaccharide”的缩写,意思是“非淀粉多糖” |
释义 |
英语缩略词“NSP”经常作为“Non-Starch Polysaccharide”的缩写来使用,中文表示:“非淀粉多糖”。本文将详细介绍英语缩写词NSP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NSP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NSP”(“非淀粉多糖)释义 - 英文缩写词:NSP
- 英文单词:Non-Starch Polysaccharide
- 缩写词中文简要解释:非淀粉多糖
- 中文拼音:fēi diàn fěn duō táng
- 缩写词流行度:2695
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Chemistry
以上为Non-Starch Polysaccharide英文缩略词NSP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NSP的扩展资料-
Effects of non-starch polysaccharide enzyme added in low energy diet on the growth performance in piglets;
为研究对象,探讨饲料中添加植酸酶和非淀粉多糖(NSP)酶对大黄鱼生长、体组成以及消化酶活性的影响。
-
The non-starch polysaccharide enzymes help the animal's digestive system to make the corn-soybean ration more digestible.
非淀粉多糖(NSP)酶有助于健全动物的消化系统,提高玉米豆粕日粮的消化率。
-
Application of non-starch polysaccharide multiple enzyme in weaning piglets
非淀粉多糖(NSP)复合酶在断奶仔猪日粮中应用效果的研究
-
In this paper, the alkali soluble non-starch polysaccharide ( AS-NSP ) was extracted from corn and wheat bran by alkali-hydrogen peroxide method.
本文从谷物麸皮中采用碱-过氧化氢法提取碱可溶性非淀粉类多糖(AS-NSP)。
-
Application of non-starch polysaccharide in corn - soybean meal diets
非淀粉多糖(NSP)酶在玉米-豆粕型日粮中的应用
上述内容是“Non-Starch Polysaccharide”作为“NSP”的缩写,解释为“非淀粉多糖”时的信息,以及英语缩略词NSP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SYX”是“Sanya, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆三亚”
- “NDG”是“Qiqihar, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆齐齐哈尔”
- “SHP”是“Qinhuang Dao, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆秦皇岛”
- “TAO”是“Qingdao, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆青岛”
- “IQM”是“Qiemo, Mainland China”的缩写,意思是“Qiemo, Mainland China”
- “NGB”是“Ningbo, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆宁波”
- “NNY”是“Nanyang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆南洋”
- “NTG”是“Nantong, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆南通”
- “NNG”是“Nanning, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆南宁”
- “NKG”是“Nanjing, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆南京”
- “NAO”是“Nanchong, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆南充”
- “KHN”是“Nanchang, Kiangsi, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆江西南昌”
- “MDG”是“Mudanjiang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆牡丹江”
- “LZO”是“Luzhou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆泸州”
- “LUM”是“Luxi, Mainland China”的缩写,意思是“鲁西,中国大陆”
- “LYA”是“Luoyang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆洛阳”
- “LZH”是“Liuzhou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆柳州”
- “LYG”是“Lianyungang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆连云港”
- “LXA”是“Lhasa, Mainland China”的缩写,意思是“拉萨,中国大陆”
- “LHW”是“Lanzhou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆兰州”
- “KCA”是“Kuqa, Mainland China”的缩写,意思是“库车,中国大陆”
- “KMG”是“Kunming, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆昆明”
- “KRL”是“Korla, Mainland China”的缩写,意思是“库尔勒,中国大陆”
- “KHG”是“Kashi, Mainland China”的缩写,意思是“喀什,中国大陆”
- “KRY”是“Karamay, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆克拉玛依”
- moxibustion
- moxie
- moxy
- Moyamoya disease
- Mozambican
- Mozambique
- mozzarella
- mozzie
- mozzie
- mozzie
- MP
- MP
- MP
- MP
- MP3
- MP3 player
- mpg
- mph
- MPhil
- MPV
- Mr
- MRA
- MRI
- MRKH
- mRNA
- 阿瑟县
- 阿瑟縣
- 阿瑟鎮
- 阿瑟镇
- 阿瑪尼
- 阿瓦提
- 阿瓦提县
- 阿瓦提縣
- 阿瓦里德
- 阿瓦魯阿
- 阿瓦鲁阿
- 阿甘正传
- 阿甘正傳
- 阿留申群岛
- 阿留申群島
- 阿的平
- 阿皮亚
- 阿皮亞
- 阿盖达
- 阿盟
- 阿盧巴
- 阿穆尔州
- 阿穆尔河
- 阿穆爾州
- 阿穆爾河
|