英文缩写 |
“TDO”是“The Defiant Ones”的缩写,意思是“挑衅的人” |
释义 |
英语缩略词“TDO”经常作为“The Defiant Ones”的缩写来使用,中文表示:“挑衅的人”。本文将详细介绍英语缩写词TDO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TDO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TDO”(“挑衅的人)释义 - 英文缩写词:TDO
- 英文单词:The Defiant Ones
- 缩写词中文简要解释:挑衅的人
- 中文拼音:tiǎo xìn de rén
- 中文分类:影视
- 中文详细解释:《逃狱惊魂》是由斯坦利克雷默执导的犯罪片,托尼·柯蒂斯、西德尼·波蒂埃等参加演出。该片讲述了一辆囚车上的黑人卡尔林与一个白人杰克逊,被铁链锁在一起。在逃亡过程中,虽然白人杰克逊瞧不起黑人,处处为难卡尔林,但卡尔林不计前嫌帮助伙伴逃跑,且恢复了已经丧失的优良品德和对他人的爱。
- 缩写词流行度:7640
- 关于该缩写词的介绍:《逃狱惊魂》是由斯坦利克雷默执导的犯罪片,托尼·柯蒂斯、西德尼·波蒂埃等参加演出。该片讲述了一辆囚车上的黑人卡尔林与一个白人杰克逊,被铁链锁在一起。在逃亡过程中,虽然白人杰克逊瞧不起黑人,处处为难卡尔林,但卡尔林不计前嫌帮助伙伴逃跑,且恢复了已经丧失的优良品德和对他人的爱。
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:-1
以上为The Defiant Ones英文缩略词TDO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“The Defiant Ones”作为“TDO”的缩写,解释为“挑衅的人”时的信息,以及英语缩略词TDO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WJTY”是“FM-88.1, Lancaster, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-88.1, Lancaster, Pennsylvania”
- “BK”是“Blaw/ Knox freestanding tower”的缩写,意思是“布拉/诺克斯独立式塔”
- “WJTV”是“TV-12, Jackson, Mississippi”的缩写,意思是“TV-12, Jackson, Mississippi”
- “WJTU”是“FM-91.1, Charlottesville, Virginia”的缩写,意思是“FM-91.1,弗吉尼亚州夏洛茨维尔”
- “WJTT”是“FM-94.3, Chattanooga, Tennessee”的缩写,意思是“FM-94.3, Chattanooga, Tennessee”
- “WJTS”是“TV-27, Jasper, Indiana”的缩写,意思是“TV-27, Jasper, Indiana”
- “WJTP”是“TV-60, Birmingham, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州伯明翰TV-60”
- “WJTO”是“AM-730, Bath, Maine”的缩写,意思是“AM-730, Bath, Maine”
- “WJTN”是“AM-1240, Jamestown, New York”的缩写,意思是“纽约詹姆斯敦AM-1240”
- “WJTG”是“FM-91.3, Fort Valley, Georgia”的缩写,意思是“FM-91.3, Fort Valley, Georgia”
- “WJTF”是“FM-89.9, Panama City, Florida”的缩写,意思是“FM-89.9,佛罗里达州巴拿马市”
- “WTCI”是“TV-45, Cookeville, Tennessee”的缩写,意思是“TV-45, Cookeville, Tennessee”
- “WCST”是“Wildlife Conservation Society of Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚野生动物保护协会”
- “WEMT”是“TV-39, Johnson City, Tennessee”的缩写,意思是“田纳西州约翰逊市TV-39”
- “WLJT”是“TV-11, Johnson City, Tennessee”的缩写,意思是“田纳西州约翰逊市电视11台”
- “WJTE”是“TV-19, Jackson, Tennessee”的缩写,意思是“TV-19,Jackson,田纳西”
- “WJTC”是“TV-44, Mobile, Alabama”的缩写,意思是“TV-44, Mobile, Alabama”
- “FCFN”是“Fundacion Comunitaria de la Frontera Norte, A.C.”的缩写,意思是“Fundacion Comunitaria de la Frontera Norte, A.C.”
- “FITS”是“Family Information Technology Service”的缩写,意思是“家庭信息技术服务”
- “PAL”是“Peer Assisted Leadership”的缩写,意思是“同伴辅助领导”
- “WTJ”是“Women of Temple Judea”的缩写,意思是“犹太圣殿的妇女”
- “WTS”是“Westminster Theological Seminary”的缩写,意思是“威斯敏斯特神学院”
- “WTJ”是“Westminster Theological Journal”的缩写,意思是“威斯敏斯特神学杂志”
- “WDSL”是“AM-1520, Mocksville, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1520, Mocksville, North Carolina”
- “WTHX”是“FM-107.3, Elizabethtown, Kentucky”的缩写,意思是“FM-107.3,肯塔基州伊丽莎白镇”
- paradigmatic
- paradigm shift
- paradise
- paradox
- paradoxical
- paradoxically
- paraffin
- paraglider
- paragliding
- paragon
- paragraph
- Paraguay
- Paraguayan
- parakeet
- paralanguage
- paralegal
- paralinguistic
- parallax
- parallel
- parallel
- parallel circuit
- parallel imports
- parallelism
- parallel (line)
- parallel line
- 贵溪
- 贵溪市
- 贵珊瑚
- 贵胄
- 贵贱
- 贵远贱近
- 贵重
- 贵金属
- 贵阳
- 贵阳医学院
- 贵阳市
- 贶
- 贷
- 贷学金
- 贷方
- 贷款
- 贷款人
- 贷款率
- 贷记
- 贸
- 贸易
- 贸易中心
- 贸易伙伴
- 贸易保护主义
- 贸易公司
|