| 英文缩写 |
“FTMS”是“Fourier Transform Mass Spectrometry”的缩写,意思是“傅立叶变换质谱法” |
| 释义 |
英语缩略词“FTMS”经常作为“Fourier Transform Mass Spectrometry”的缩写来使用,中文表示:“傅立叶变换质谱法”。本文将详细介绍英语缩写词FTMS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FTMS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FTMS”(“傅立叶变换质谱法)释义 - 英文缩写词:FTMS
- 英文单词:Fourier Transform Mass Spectrometry
- 缩写词中文简要解释:傅立叶变换质谱法
- 中文拼音:fù lì yè biàn huàn zhì pǔ fǎ
- 缩写词流行度:21344
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Physics
以上为Fourier Transform Mass Spectrometry英文缩略词FTMS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词FTMS的扩展资料-
Study on the Molecular Weights of Complicated Organic Compounds by Self-Chemical Ionization / Fourier Transform Mass Spectrometry(FTMS)
自身化学离子化/傅里叶变换质谱法研究复杂有机化合物的分子量
-
Self-Chemical Ionization of Substituted Aniline Compounds with Fourier Transform Mass Spectrometry(FTMS)
用Fourier变换质谱研究苯胺衍生物的自身化学电离
-
Fourier transform ion cyclotron resonance mass spectrometry ( FT-ICR-MS ) was used for the analysis of two kinds of complicated surfactant sample.
利用傅里叶变换离子回旋共振质谱(FTICRMS),分析了两类复杂的离子型表面活性剂样品。
-
Chiral Molecular Recognition of Cyclodextrin to Tropine by Electrospray Fourier Transform Ion Cyclotron Resonance Mass Spectrometry
环糊精对托品烷手性识别的电喷雾傅立叶变换离子回旋共振质谱研究
-
Studies on the Liquid Matrix Assisted Laser Desorption / Ionization Fourier Transform Ion Cyclotron Resonance Mass Spectrometry
液相基质辅助激光解吸电离-傅里叶变换离子回旋共振质谱研究
上述内容是“Fourier Transform Mass Spectrometry”作为“FTMS”的缩写,解释为“傅立叶变换质谱法”时的信息,以及英语缩略词FTMS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WKTC”是“TV-63, Sumter, South Carolina”的缩写,意思是“TV-63, Sumter, South Carolina”
- “WMBC”是“TV-63, Newton, New Jersey”的缩写,意思是“TV-63, Newton, New Jersey”
- “USCA”是“United States Conference on AIDS”的缩写,意思是“美国艾滋病会议”
- “MAA”是“Modifier, Attributive, Adverb”的缩写,意思是“Modifier, Attributive, Adverb”
- “KB”是“KeyBoard”的缩写,意思是“键盘”
- “BCDO”是“Bay City Development Ordinance”的缩写,意思是“海湾城市发展条例”
- “WBTV”是“TV-3, Charlotte, North Carolina”的缩写,意思是“TV-3, Charlotte, North Carolina”
- “WSWS”是“TV-66, Opelika, Alabama”的缩写,意思是“TV-66, Opelika, Alabama”
- “BM”是“Black Metal”的缩写,意思是“黑色金属”
- “WUMF”是“TV-68, Fond du Lac, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-68, Fond Du Lac, Wisconsin”
- “TST”是“Teacher Support Team”的缩写,意思是“教师支持小组”
- “SADD”是“Students Against Drunk Driving”的缩写,意思是“学生反对酒后驾驶”
- “WLFG”是“TV-68, Grundy, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州格伦迪市TV-68”
- “KPXD”是“TV-68, Arlington, Texas”的缩写,意思是“TV-68, Arlington, Texas”
- “RRE”是“Reading Requirement Essay”的缩写,意思是“阅读要求论文”
- “EUSD”是“Eureka Union School District”的缩写,意思是“尤里卡联合学区”
- “SAIS”是“School of Advanced International Studies”的缩写,意思是“国际高级研究学院”
- “BHAC”是“Blue Heron Arts Center”的缩写,意思是“蓝鹭艺术中心”
- “FHLMC”是“Federal Home Loan Mortgage Corporation”的缩写,意思是“联邦住房贷款抵押公司”
- “TWCCTW”是“Together We Can Change the World”的缩写,意思是“我们可以一起改变世界”
- “SFCD”是“Shop For Charity Day”的缩写,意思是“慈善日购物”
- “MLA”是“Maritime Law Association of the United States”的缩写,意思是“美国海事法协会”
- “WFPT”是“TV-62, DT-54, PBS, Frederick, Maryland”的缩写,意思是“TV-62, DT-54, PBS, Frederick, Maryland”
- “FIR”是“Foundation for the Investigation of Reality”的缩写,意思是“现实调查基金会”
- “LEAF”是“Learning Experiences and Activities in Forestry”的缩写,意思是“林业学习经验与活动”
- fudge
- fuel
- fuel cell
- fuel-efficient
- fuel-injected
- fuel injection
- fuel-poor
- fuel poverty
- fuel rod
- fug
- fugacious
- fugal
- fuggy
- fugitive
- fugly
- fugu
- fugue
- -ful
- fulcrum
- fulfil
- fulfill
- fulfilled
- fulfilling
- fulfillment
- fulfillment center
- 日晒伤
- 日晒雨淋
- 日晷
- 日暮
- 日暮途穷
- 日暮途窮
- 日曆
- 日曜日
- 日曬傷
- 日曬雨淋
- 日月
- 日月五星
- 日月如梭
- 日月晕
- 日月暈
- 日月潭
- 日月蹉跎
- 日月重光
- 日月食
- 日朝
- 日期
- 日本
- 日本书纪
- 日本人
- 日本共同社
|