英文缩写 |
“CRS”是“Cell Relay Service”的缩写,意思是“小区中继业务” |
释义 |
英语缩略词“CRS”经常作为“Cell Relay Service”的缩写来使用,中文表示:“小区中继业务”。本文将详细介绍英语缩写词CRS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CRS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CRS”(“小区中继业务)释义 - 英文缩写词:CRS
- 英文单词:Cell Relay Service
- 缩写词中文简要解释:小区中继业务
- 中文拼音:xiǎo qū zhōng jì yè wù
- 缩写词流行度:1064
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Telecom
以上为Cell Relay Service英文缩略词CRS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Cell Relay Service”作为“CRS”的缩写,解释为“小区中继业务”时的信息,以及英语缩略词CRS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “26534”是“Granville, WV”的缩写,意思是“Granville,WV”
- “3VS”是“Roy Otten Memorial Airfield Airport, Versailles, Missouri USA”的缩写,意思是“Roy Otten Memorial Airfield Airport, Versailles, Missouri USA”
- “26533”是“Everettville, WV”的缩写,意思是“埃弗雷特维尔,西弗吉尼亚州”
- “26531”是“Dellslow, WV”的缩写,意思是“Dellslow,WV”
- “26529”是“Core, WV”的缩写,意思是“核心,WV”
- “26527”是“Cassville, WV”的缩写,意思是“WV Cassville”
- “26525”是“Bruceton Mills, WV”的缩写,意思是“布鲁西顿磨坊,WV”
- “26524”是“Bretz, WV”的缩写,意思是“布雷茨,WV”
- “26522”是“Booth, WV”的缩写,意思是“WV布斯”
- “3W3”是“Kentmorr Airpark Airport, Stevensville, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州史蒂文斯维尔肯特莫尔机场”
- “26521”是“Blacksville, WV”的缩写,意思是“WV布莱克斯维尔”
- “26520”是“Arthurdale, WV”的缩写,意思是“WV阿瑟尔代尔”
- “26519”是“Albright, WV”的缩写,意思是“奥尔布赖特”
- “26508”是“Morgantown, WV”的缩写,意思是“WV摩根敦”
- “26507”是“Morgantown, WV”的缩写,意思是“WV摩根敦”
- “26506”是“Morgantown, WV”的缩写,意思是“WV摩根敦”
- “26505”是“Morgantown, WV”的缩写,意思是“WV摩根敦”
- “26504”是“Morgantown, WV”的缩写,意思是“WV摩根敦”
- “26503”是“Morgantown, WV”的缩写,意思是“WV摩根敦”
- “3V7”是“Belle Creek Airport, Belle Creek, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州贝尔溪机场”
- “26502”是“Morgantown, WV”的缩写,意思是“WV摩根敦”
- “26501”是“Morgantown, WV”的缩写,意思是“WV摩根敦”
- “26463”是“Wyatt, WV”的缩写,意思是“怀亚特,WV”
- “26462”是“Weston, WV”的缩写,意思是“WV Weston”
- “26461”是“Wilsonburg, WV”的缩写,意思是“WV威尔逊堡”
- recompose
- recomputation
- re-computation
- recompute
- re-compute
- recon
- recon
- reconceive
- re-conceive
- reconcentrate
- scratch ticket
- scratch ticket
- scratchy
- scratch your head
- scrawl
- scrawny
- scream
- scream blue murder
- scream for something
- screamingly
- screamo
- scream (out) for something
- scream out for something
- scream queen
- scream/shout blue murder
- 西洛赛宾
- 西海
- 西涼
- 西港
- 西游补
- 西游记
- 西湖
- 西湖乡
- 西湖区
- 西湖區
- 西湖鄉
- 西漢
- 西澳大利亚
- 西澳大利亚州
- 西澳大利亞
- 西澳大利亞州
- 西点
- 西点
- 西烏珠穆沁旗
- 西爪哇
- 西牆
- 西王母
- 西班牙
- 西班牙人
- 西班牙文
|