| 英文缩写 |
“WDCA”是“Wildlife Damage Control Agent”的缩写,意思是“野生动物损害控制剂” |
| 释义 |
英语缩略词“WDCA”经常作为“Wildlife Damage Control Agent”的缩写来使用,中文表示:“野生动物损害控制剂”。本文将详细介绍英语缩写词WDCA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WDCA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WDCA”(“野生动物损害控制剂)释义 - 英文缩写词:WDCA
- 英文单词:Wildlife Damage Control Agent
- 缩写词中文简要解释:野生动物损害控制剂
- 中文拼音:yě shēng dòng wù sǔn hài kòng zhì jì
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Occupation & Positions
以上为Wildlife Damage Control Agent英文缩略词WDCA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wildlife Damage Control Agent”作为“WDCA”的缩写,解释为“野生动物损害控制剂”时的信息,以及英语缩略词WDCA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “CU”是“Crisp Uncirculated”的缩写,意思是“脆的,未循环的”
- “FRANK”是“Fiscally Responsible Alaskans Needing Knowledge”的缩写,意思是“财政上负责任的阿拉斯加人需要知识”
- “CT”是“Cape Town”的缩写,意思是“开普敦”
- “MIQ”是“Millard Airport, Omaha, Nebraska USA”的缩写,意思是“Millard Airport, Omaha, Nebraska USA”
- “9Z7”是“Kvichak Diamond J Airport, Kvichak, Alaska USA”的缩写,意思是“Kvichak Diamond J Airport, Kvichak, Alaska USA”
- “MI”是“Mustang Island”的缩写,意思是“野马岛”
- “NOC”是“North Oakland County, Michigan”的缩写,意思是“North Oakland County, Michigan”
- “TJ”是“Total Jive”的缩写,意思是“总摇摆”
- “9A2”是“Powell Stolport, Knoxville, Tennessee USA”的缩写,意思是“Powell Stolport, Knoxville, Tennessee USA”
- “MER”是“Castle Air Force Base, Merced, California USA (now closed)”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州默塞德城堡空军基地(现已关闭)”
- “TDZ”是“Metcalf Field, Millbury ( Toledo), Ohio USA”的缩写,意思是“Metcalf Field, Millbury (Toledo), Ohio USA”
- “TDV”是“Toronto Don Valley”的缩写,意思是“多伦多唐谷”
- “TDV”是“Tierra del Vino”的缩写,意思是“维拉多葡萄酒”
- “C83”是“Byron Airport, Byron, California USA”的缩写,意思是“Byron Airport, Byron, California USA”
- “TCY”是“Tracy Municipal Airport, Tracy, California USA”的缩写,意思是“Tracy Municipal Airport, Tracy, California USA”
- “TCV”是“Turtle Creek Valley”的缩写,意思是“龟溪谷”
- “PIE”是“Proto Indo European”的缩写,意思是“原始印欧语系”
- “WCCZ”是“Windows Creek Coal Company”的缩写,意思是“Windows Creek煤炭公司”
- “EWS”是“English, Welsh, and Scottish”的缩写,意思是“英语、威尔士语和苏格兰语”
- “SIB”是“Sidang Injil Borneo”的缩写,意思是“婆罗洲基督教会”
- “ESDP”是“European Spatial Development Perspective”的缩写,意思是“欧洲空间发展观”
- “ENY”是“Eastern New York State”的缩写,意思是“纽约州东部”
- “GIUK”是“Greenland, Iceland, United Kingdom gap”的缩写,意思是“格陵兰、冰岛、英国盖普”
- “EGL”是“European Gemological Laboratory”的缩写,意思是“欧洲宝石学实验室”
- “EDY”是“Euro, Dollar, and Yen”的缩写,意思是“欧元、美元和日元”
- going-over
- goings-on
- go in one ear and out the other
- go in on something
- go into detail
- go into/enter the church
- go into orbit
- go into reverse
- go into rhapsodies
- go into something
- go into the stratosphere
- go it alone
- goiter
- goitre
- goji berry
- mucosal
- mucous
- mucous membrane
- mucous membrane
- mucus
- mud
- muddle
- muddle along
- muddled
- muddle-headed
- 环卫
- 环卫工人
- 环县
- 环围
- 环城
- 环境
- 环境保护
- 环境保护部
- 环境创设
- 环境卫生
- 环境因素
- 环境影响
- 环境影响评估
- 环境损害
- 环境污染
- 环境温度
- 环境行动主义
- 环太平洋
- 环太平洋地震带
- 环太平洋火山带
- 环岛
- 环带
- 环幕
- 环形
- 环形公路
|