英文缩写 |
“FTTC”是“Fiber To The Curb”的缩写,意思是“光纤到路边” |
释义 |
英语缩略词“FTTC”经常作为“Fiber To The Curb”的缩写来使用,中文表示:“光纤到路边”。本文将详细介绍英语缩写词FTTC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FTTC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FTTC”(“光纤到路边)释义 - 英文缩写词:FTTC
- 英文单词:Fiber To The Curb
- 缩写词中文简要解释:光纤到路边
- 中文拼音:guāng xiān dào lù biān
- 缩写词流行度:29829
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Telecom
以上为Fiber To The Curb英文缩略词FTTC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Fiber To The Curb”作为“FTTC”的缩写,解释为“光纤到路边”时的信息,以及英语缩略词FTTC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LFMF”是“Fayence, S-France”的缩写,意思是“Fayence, S-France”
- “LFME”是“Nimes Arles-Camargue, S-France”的缩写,意思是“Nimes Arles-Camargue, S-France”
- “LFME”是“Nimes-Courbessac, S-France”的缩写,意思是“Nimes-Courbessac, S-France”
- “LFMD”是“Cannes-Mandelieu, S-France”的缩写,意思是“法国南部戛纳曼德利”
- “LFMC”是“Le Luc, S-France”的缩写,意思是“Le Luc, S-France”
- “LFMA”是“Aix-les-Milles, S-France”的缩写,意思是“Aix-les-Milles, S-France”
- “LFLZ”是“Deurs-Chambeon, S-France”的缩写,意思是“Deurs-Chambeon, S-France”
- “35654”是“Russellville, AL”的缩写,意思是“阿拉巴马州罗斯维尔”
- “35653”是“Russellville, AL”的缩写,意思是“阿拉巴马州罗斯维尔”
- “35652”是“Rogersville, AL”的缩写,意思是“罗杰斯维尔,AL”
- “35651”是“Mount Hope, AL”的缩写,意思是“希望山,AL”
- “35650”是“Moulton, AL”的缩写,意思是“莫尔顿,AL”
- “35649”是“Mooresville, AL”的缩写,意思是“穆尔斯维尔,AL”
- “35648”是“Lexington, AL”的缩写,意思是“AL莱克星顿”
- “35647”是“Lester, AL”的缩写,意思是“李斯特,AL”
- “35646”是“Leighton, AL”的缩写,意思是“Leighton,AL”
- “35645”是“Killen, AL”的缩写,意思是“AL,凯伦”
- “35643”是“Hillsboro, AL”的缩写,意思是“AL希尔斯伯勒”
- “35640”是“Hartselle, AL”的缩写,意思是“Hartselle,AL”
- “35634”是“Florence, AL”的缩写,意思是“佛罗伦萨,AL”
- “35633”是“Florence, AL”的缩写,意思是“佛罗伦萨,AL”
- “35632”是“Florence, AL”的缩写,意思是“佛罗伦萨,AL”
- “35631”是“Florence, AL”的缩写,意思是“佛罗伦萨,AL”
- “35582”是“Red Bay, AL”的缩写,意思是“AL红湾”
- “35581”是“Phil Campbell, AL”的缩写,意思是“艾尔·菲尔·坎贝尔”
- repopulation
- re-population
- report
- reportage
- report back
- reported
- reportedly
- reported speech
- reported speech
- reporter
- reports
- report to someone
- repose
- repose trust/confidence/hope in someone/something
- reposition
- repository
- repossess
- repossession
- repost
- repot
- re-pot
- reprehend
- reprehensible
- reprehensibly
- reprehension
- 屈肌
- 屈膝礼
- 屈膝禮
- 屈辱
- 屈頭蛋
- 屈體
- 屉
- 屉子
- 届
- 届时
- 届满
- 屋
- 屋企
- 屋外
- 屋子
- 屋宇
- 屋架
- 屋檐
- 屋漏偏逢连夜雨
- 屋漏偏逢連夜雨
- 屋漏更遭连夜雨
- 屋漏更遭連夜雨
- 屋簷
- 屋脊
- 屋面
|