| 英文缩写 |
“SAV”是“SAVed Game Situation”的缩写,意思是“保存的游戏情况” |
| 释义 |
英语缩略词“SAV”经常作为“SAVed Game Situation”的缩写来使用,中文表示:“保存的游戏情况”。本文将详细介绍英语缩写词SAV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SAV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SAV”(“保存的游戏情况)释义 - 英文缩写词:SAV
- 英文单词:SAVed Game Situation
- 缩写词中文简要解释:保存的游戏情况
- 中文拼音:bǎo cún de yóu xì qíng kuàng
- 缩写词流行度:2581
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:File Extensions
以上为SAVed Game Situation英文缩略词SAV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“SAVed Game Situation”作为“SAV”的缩写,解释为“保存的游戏情况”时的信息,以及英语缩略词SAV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “98350”是“La Push, WA”的缩写,意思是“拉推,瓦城”
- “98349”是“Lakebay, WA”的缩写,意思是“瓦城Lakebay”
- “98348”是“La Grande, WA”的缩写,意思是“瓦城拉格兰德”
- “98346”是“Kingston, WA”的缩写,意思是“瓦城金斯顿”
- “98345”是“Keyport, WA”的缩写,意思是“瓦城基波特”
- “98344”是“Kapowsin, WA”的缩写,意思是“Kapowsin,瓦城”
- “98343”是“Joyce, WA”的缩写,意思是“乔伊斯,瓦城”
- “98342”是“Indianola, WA”的缩写,意思是“瓦城印第安诺拉”
- “98340”是“Hansville, WA”的缩写,意思是“瓦城Hansville”
- “98339”是“Port Hadlock, WA”的缩写,意思是“华盛顿州哈德洛克港”
- “98338”是“Graham, WA”的缩写,意思是“Graham,瓦城”
- “98337”是“Bremerton, WA”的缩写,意思是“瓦城Bremerton”
- “98336”是“Glenoma, WA”的缩写,意思是“瓦城眼睑瘤”
- “98335”是“Gig Harbor, WA”的缩写,意思是“吉格港”
- “98333”是“Fox Island, WA”的缩写,意思是“福克斯岛”
- “98332”是“Gig Harbor, WA”的缩写,意思是“吉格港”
- “98331”是“Forks, WA”的缩写,意思是“瓦城福克斯”
- “98330”是“Elbe, WA”的缩写,意思是“瓦城易北河”
- “98329”是“Gig Harbor, WA”的缩写,意思是“吉格港”
- “98328”是“Eatonville, WA”的缩写,意思是“瓦城伊顿维尔”
- “98327”是“Dupont, WA”的缩写,意思是“瓦城杜邦”
- “98326”是“Clallam Bay, WA”的缩写,意思是“瓦城克拉伦湾”
- “98325”是“Chimacum, WA”的缩写,意思是“Chimacum,瓦城”
- “98324”是“Carlsborg, WA”的缩写,意思是“瓦城卡尔斯堡”
- “98323”是“Carbonado, WA”的缩写,意思是“Carbonado,瓦城”
- you're on!
- you're on
- you're telling me!
- you're telling me
- (your) every move
- your every move
- (your) every word
- your every word
- you're welcome
- your eyes pop out of your head
- your guess is as good as mine
- your heart aches
- your heart goes out to someone
- your heart isn't in it
- your heart's desire
- your heart skips/misses a beat
- your hour has come
- your idea of something
- your immediate family
- your lord and master
- your luck's in!
- your luck's in
- your Maker
- your marbles
- your mind is a blank/goes blank
- 順我者昌逆我者亡
- 順手
- 順手兒
- 順手牽羊
- 順敘
- 順斜
- 順昌
- 順昌縣
- 順時針
- 順暢
- 順服
- 順次
- 順民
- 順氣
- 順水
- 順水人情
- 順水推舟
- 順水推船
- 順河區
- 順河回族區
- 順治
- 順治帝
- 順溜
- 順滑
- 順潮
|