英文缩写 |
“TSS”是“Telecommunication Standards Sector”的缩写,意思是“电信标准部门” |
释义 |
英语缩略词“TSS”经常作为“Telecommunication Standards Sector”的缩写来使用,中文表示:“电信标准部门”。本文将详细介绍英语缩写词TSS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TSS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TSS”(“电信标准部门)释义 - 英文缩写词:TSS
- 英文单词:Telecommunication Standards Sector
- 缩写词中文简要解释:电信标准部门
- 中文拼音:diàn xìn biāo zhǔn bù mén
- 缩写词流行度:2514
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Telecom
以上为Telecommunication Standards Sector英文缩略词TSS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Telecommunication Standards Sector”作为“TSS”的缩写,解释为“电信标准部门”时的信息,以及英语缩略词TSS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WSPZ”是“Former AM-1150, Tuscaloosa, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州塔斯卡卢萨前AM-1150”
- “WSPY”是“LPTV-30, FM-107.1, Plano, Illinois”的缩写,意思是“LPTV-30, FM-107.1, Plano, Illinois”
- “WLXI”是“TV-61, Greensboro, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州格林斯博罗电视61”
- “WSPX”是“TV-56, Syracuse, New York”的缩写,意思是“电视-56,锡拉丘兹,纽约”
- “RCWPV”是“Rotary Club of Woodside- Portola Valley”的缩写,意思是“Rotary Club of Woodside-Portola Valley”
- “WBOP”是“FM-106.3, Harrisonburg, Virginia”的缩写,意思是“FM-106.3, Harrisonburg, Virginia”
- “WSPT”是“FM-97.9, Stevens Point, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-97.9, Stevens Point, Wisconsin”
- “WSPS”是“West Springfield Public Schools”的缩写,意思是“西斯普林菲尔德公立学校”
- “WSPR”是“Western States Public Radio”的缩写,意思是“西方国家公共电台”
- “WDCX”是“FM-99.5, Buffalo, New York”的缩写,意思是“FM-99.5,纽约布法罗”
- “WECK”是“AM-1230, Buffalo, New York”的缩写,意思是“纽约布法罗AM-1230”
- “WFBF”是“FM-89.9, Buffalo, New York”的缩写,意思是“FM-89.9,纽约布法罗”
- “WSPQ”是“AM-1330, Springfield/Buffalo, New York”的缩写,意思是“AM-1330,斯普林菲尔德/布法罗,纽约”
- “WSPN”是“West-Side Parish Nurse”的缩写,意思是“西区教区护士”
- “IWPPF”是“Iowa Watershed Protection Program Fund”的缩写,意思是“爱荷华流域保护计划基金”
- “WPPF”是“Watershed Protection Program Fund”的缩写,意思是“流域保护计划基金”
- “WSPF”是“TV-35, St. Petersburg, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州圣彼得堡TV-35”
- “WSPC”是“West Side Presbyterian Church”的缩写,意思是“西区长老会教堂”
- “WXVT”是“TV-15, Greenville, Mississippi”的缩写,意思是“密西西比州格林维尔TV-15”
- “WSPB”是“World Society for the Preservation of Birds”的缩写,意思是“世界鸟类保护协会”
- “LOCAL”是“Leave Our Community Assets Local”的缩写,意思是“把我们的社区资产留在当地”
- “HH”是“Hollywood Hogan, wrestler”的缩写,意思是“Hollywood Hogan, wrestler”
- “YJ”是“Yuppie Jeep”的缩写,意思是“雅皮士吉普”
- “TL”是“Trent Lott”的缩写,意思是“特伦特·洛特”
- “AAC”是“American Anglican Council”的缩写,意思是“American Anglican Council”
- tidbit
- tiddler
- tiddly
- tiddlywink
- tiddlywinks
- tide
- -tide
- tidemark
- tide pool
- tide pool
- tide someone over
- tide someone over (something)
- tide someone over something
- tide table
- tidily
- tidiness
- tidings
- tidy
- tidy something away
- tidy-up
- tie
- tie bar
- tie-break
- tie-breaker
- tie clip
- 中陽
- 中陽縣
- 中隔
- 中青
- 中青年
- 中非
- 中非共和国
- 中非共和國
- 中韓
- 中韩
- 中風
- 中风
- 中飯
- 中飽
- 中飽私囊
- 中餐
- 中餐館
- 中餐馆
- 中饭
- 中饱
- 中饱私囊
- 中體西用
- 中高度防空
- 中魔
- 中點
|