英文缩写 |
“PQL”是“Process Quota Limits”的缩写,意思是“进程配额限制” |
释义 |
英语缩略词“PQL”经常作为“Process Quota Limits”的缩写来使用,中文表示:“进程配额限制”。本文将详细介绍英语缩写词PQL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PQL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PQL”(“进程配额限制)释义 - 英文缩写词:PQL
- 英文单词:Process Quota Limits
- 缩写词中文简要解释:进程配额限制
- 中文拼音:jìn chéng pèi é xiàn zhì
- 缩写词流行度:11122
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Networking
以上为Process Quota Limits英文缩略词PQL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Process Quota Limits”作为“PQL”的缩写,解释为“进程配额限制”时的信息,以及英语缩略词PQL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “FSG”是“Florida Society of Goldsmiths”的缩写,意思是“佛罗里达州金匠协会”
- “OST”是“Official Sound Track”的缩写,意思是“官方音轨”
- “WGF”是“World Genesis Foundation”的缩写,意思是“世界创始基金会”
- “WGES”是“Wilkinson Gardens Elementary School”的缩写,意思是“威尔金森花园小学”
- “WGER”是“FM-106.3 (formerly 102.5), Bay City, Michigan”的缩写,意思是“FM-106.3(原名102.5),密歇根州海湾城”
- “WGEM”是“TV-10, Quincy, Illinois”的缩写,意思是“TV-10, Quincy, Illinois”
- “WGHS”是“West Geauga High School”的缩写,意思是“西Geauga高中”
- “WWWW”是“FM-102.9, Ann Arbor, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.9, Ann Arbor, Michigan”
- “WFUR”是“FM-102.9, Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.9,密歇根州大急流”
- “WTH”是“William Temple House”的缩写,意思是“威廉·坦普尔大厦”
- “WDMK”是“FM-102.7, Mount Clemens, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.7, Mount Clemens, Michigan”
- “WCMM”是“FM-102.5, Manistique, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.5, Manistique, Michigan”
- “WTHN”是“FM-102.3, Sault Ste. Marie, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.3, Sault Ste. Marie, Michigan”
- “WHKB”是“FM-102.3, Houghton, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.3, Houghton, Michigan”
- “WGRT”是“FM-102.3, Port Huron, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.3, Port Huron, Michigan”
- “WDET”是“FM-101.9, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“FM-101.9, Detroit, Michigan”
- “WHZZ”是“FM-101.7, Lansing, Michigan”的缩写,意思是“FM-101.7, Lansing, Michigan”
- “MLS”是“Michigan Lutheran Seminary”的缩写,意思是“Michigan Lutheran Seminary”
- “WWTV”是“TV-9, Cadillac, Michigan”的缩写,意思是“TV-9, Cadillac, Michigan”
- “WDCQ”是“TV-35, DT-15, PBS, Bad Axe, Michigan”的缩写,意思是“TV-35, DT-15, PBS, Bad Axe, Michigan”
- “WDCP”是“TV-19, PBS, Delta College, Bay City, Michigan”的缩写,意思是“TV-19, PBS, Delta College, Bay City, Michigan”
- “WFUM”是“TV-28, FM-91.1, Flint, Michigan”的缩写,意思是“TV-28, FM-91.1, Flint, Michigan”
- “WLPC”是“LPTV-26, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“LPTV-26, Detroit, Michigan”
- “WDWB”是“DT-21 (former TV-20), Detroit, Michigan (formerly WXON)”的缩写,意思是“DT-21(前TV-20),密歇根州底特律(前WXON)”
- “WGVK”是“TV-52, Kalamazoo, Michigan”的缩写,意思是“TV-52, Kalamazoo, Michigan”
- bruising
- bruit
- Brum
- brumby
- brume
- Brummie
- brunch
- Brunei
- Bruneian
- brunette
- brunt
- bruschetta
- brush
- brush
- brushback
- brushback pitch
- brushed
- brushing
- brushing scam
- brush past someone
- brush someone/something aside
- brush someone/something off
- brush something off
- brushstroke
- brush up (on) something
- 開關
- 開闢
- 開闢者
- 開除
- 開除學籍
- 開除黨籍
- 開陽
- 開陽縣
- 開集
- 開霽
- 開革
- 開頭
- 開顏
- 開飯
- 開首
- 開高叉
- 開魯
- 開魯縣
- 開麥拉
- 開黑店
- 開齋
- 開齋節
- 閌
- 閎
- 閎
|