英文缩写 |
“STS”是“Stay The Same”的缩写,意思是“保持不变” |
释义 |
英语缩略词“STS”经常作为“Stay The Same”的缩写来使用,中文表示:“保持不变”。本文将详细介绍英语缩写词STS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词STS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “STS”(“保持不变)释义 - 英文缩写词:STS
- 英文单词:Stay The Same
- 缩写词中文简要解释:保持不变
- 中文拼音:bǎo chí bù biàn
- 缩写词流行度:849
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Texting
以上为Stay The Same英文缩略词STS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词STS的扩展资料-
Taking ingredients from the same source means the beers stay the same
取材自同一原材料意味着啤酒的口味始终如一。
-
You want to try to stay the same but we work really hard and we get tired.
但是,我们的工作太辛苦了,我们太累了。
-
You can change or stay the same. There are no rules to this thing.
你可以改变或保持现状,人生没有任何规矩。
-
The requirement name, if there is one, would stay the same.
如果有一个需求名的话,它仍然会保持不变(STS)。
-
The font styles all stay the same, just the size and color are changed.
字体的形式仍然保持原样,只是字体的大小和颜色改变了。
上述内容是“Stay The Same”作为“STS”的缩写,解释为“保持不变”时的信息,以及英语缩略词STS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “YMML”是“Melbourne Tullamarine Internat, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚墨尔本图拉马林国际机场”
- “YMMB”是“Moorabbin Airport, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚穆拉宾机场”
- “YMLV”是“Laverton, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚拉弗顿”
- “YMLT”是“Launceston, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚朗塞斯顿”
- “YMHB”是“Hobart, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚霍巴特”
- “YMEN”是“Melbourne Essendon Airport, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚墨尔本埃森顿机场”
- “YMAY”是“Albury, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚阿尔伯里”
- “YKBY”是“Streaky Bay, Australia”的缩写,意思是“Streaky Bay, Australia”
- “YGGN”是“Gizo-Nusatupe, Solomon Islands”的缩写,意思是“所罗门群岛,努萨图佩”
- “YGGM”是“Munda, Solomon Islands”的缩写,意思是“蒙达,所罗门群岛”
- “YGGH”是“Honiara-Henderson, Solomon Islands”的缩写,意思是“Honiara-Henderson, Solomon Islands”
- “YGGE”是“Balalae, Solomon Islands”的缩写,意思是“巴拉拉,所罗门群岛”
- “WRSS”是“Surabaya-Juanda, Indonesia”的缩写,意思是“Surabaya-Juanda, Indonesia”
- “WRSQ”是“Solo City-Adisumarmo, Indonesia”的缩写,意思是“Solo City-Adisumarmo, Indonesia”
- “WRSP”是“Surabaya-Perak, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚泗水霹雳”
- “WRSJ”是“Surabaya-Juanda, Indonesia”的缩写,意思是“Surabaya-Juanda, Indonesia”
- “WRSC”是“Cepu-Ngloram, Indonesia”的缩写,意思是“Cepu-Ngloram, Indonesia”
- “WRRW”是“Waingapu-Mau Mau, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Waingapu Mau Mau”
- “WRRT”是“Waikabubak-Tambolaka, Indonesia”的缩写,意思是“Waikabubak-Tambolaka, Indonesia”
- “WRRS”是“Sumbawa Besar, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,桑巴瓦贝萨尔”
- “WRRR”是“Bali-Ngurah Rai, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚巴厘岛Ngurah Rai”
- “WRRB”是“Bima, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚比马”
- “WRRA”是“Mataram-Selaparang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,马塔拉姆-塞拉帕朗”
- “WRLW”是“Muara Wahau, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,穆拉瓦霍”
- “WRLU”是“Sangkulirang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚桑库里朗”
- vitamin B1
- vitamin B12
- vitamin B2
- vitamin B6
- vitamin B7
- vitamin B complex
- vitamin C
- vitamin D
- vitamin E
- vitamin H
- vitamin K
- vitiate
- viticulture
- vitiligo
- vitreous
- vitreous humor
- vitreous humour
- vitrification
- vitrify
- vitriol
- vitriolic
- vitriolically
- vitro
- vittles
- vituperation
- 氣壓計
- 氣壞
- 氣壯山河
- 氣孔
- 氣宇
- 氣宇軒昂
- 氣定神閒
- 氣密
- 氣度
- 氣度恢宏
- 氣急敗壞
- 氣息
- 氣息奄奄
- 氣惱
- 氣態
- 氣憤
- 氣數
- 氣旋
- 氣昂昂
- 氣根
- 氣概
- 氣槍
- 氣樓
- 氣死
- 氣氛
|