| 英文缩写 |
“FOB”是“Fresh Off the Boat”的缩写,意思是“刚从船上下来” |
| 释义 |
英语缩略词“FOB”经常作为“Fresh Off the Boat”的缩写来使用,中文表示:“刚从船上下来”。本文将详细介绍英语缩写词FOB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FOB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FOB”(“刚从船上下来)释义 - 英文缩写词:FOB
- 英文单词:Fresh Off the Boat
- 缩写词中文简要解释:刚从船上下来
- 中文拼音:gāng cóng chuán shàng xià lái
- 缩写词流行度:1397
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Fresh Off the Boat英文缩略词FOB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词FOB的扩展资料-
Fresh Off the Boat(FOB) would be the first network sitcom to star an Asian-American family in 20 years and only the third attempt by any major network in the history of the medium.
《初来乍到》是二十年来在美国电视网播出以亚裔美国家庭为主角的第一部情景喜剧。在美国电视史上,所有的主要电视网加在一起只有三次这样的尝试。
-
After a brief dalliance with the Cooking Channel, Huang started the Vice show, which at the time was called Fresh Off the Boat(FOB).
在跟美食频道的短暂合作后,黄开始在Vice主持他的节目。
上述内容是“Fresh Off the Boat”作为“FOB”的缩写,解释为“刚从船上下来”时的信息,以及英语缩略词FOB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “9W7”是“Currituck County Airport, Currituck, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州库里图克县机场”
- “ASCO”是“Australian Standard Classification of Occupations”的缩写,意思是“澳大利亚职业分类标准”
- “APIG”是“Australian Pulse Improvement Group”的缩写,意思是“澳大利亚脉冲改善小组”
- “TK”是“Tennessee and Kentucky”的缩写,意思是“田纳西州和肯塔基州”
- “C”是“China”的缩写,意思是“中国”
- “TMC”是“Third Mediterranean Countries”的缩写,意思是“第三地中海国家”
- “RMJ”是“Rail Model Journal”的缩写,意思是“轨道模型轴颈”
- “WUU”是“Wau, Sudan”的缩写,意思是“苏丹瓦乌”
- “WUV”是“Wuvulu Island Airport, Wuvulu Island, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚乌瓦卢岛乌瓦卢岛机场”
- “WUZ”是“Wuzhou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆梧州”
- “WVI”是“Watsonville Municipal Airport, Watsonville, California USA”的缩写,意思是“Watsonville Municipal Airport, Watsonville, California USA”
- “WVL”是“Robert La Fleur Airport, Waterville, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州沃特维尔罗伯特拉弗勒机场”
- “WWA”是“Wasilla, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州瓦西拉”
- “CIQ”是“Chiquimula, Guatemala”的缩写,意思是“Chiquimula, Guatemala”
- “CIP”是“Chipata, Zambia”的缩写,意思是“赞比亚奇帕塔”
- “CIM”是“Cimitarra, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚西米特拉”
- “CIL”是“Council, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州议会”
- “CIG”是“Craig, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州克雷格”
- “CHZ”是“Chiloquin, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州奇洛昆市”
- “CHW”是“Jiuquan, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆酒泉”
- “CHV”是“Chaves, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙,查韦斯”
- “CHN”是“Chonju, Republic of Korea”的缩写,意思是“Chonju, Republic of Korea”
- “CHL”是“Challis, Idaho USA”的缩写,意思是“美国爱达荷州查利斯”
- “CHK”是“Chickasha, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州Chickasha”
- “CHJ”是“Chipinge, Zimbabwe”的缩写,意思是“津巴布韦Chipinge”
- enable
- enabled
- enablement
- enabler
- enact
- enactment
- enamel
- enamor
- enamor
- enamored
- enamour
- enamoured
- enamour someone to someone
- en bloc
- enc.
- encamp
- encampment
- encapsulate
- encapsulation
- encase
- -ence
- enceinte
- encephalitis
- encephalopathy
- enchant
- 立言
- 立論
- 立论
- 立足
- 立足点
- 立足點
- 立身
- 立身处世
- 立身處世
- 立軍功
- 立軸
- 立轴
- 立院
- 立陶宛
- 立陶宛人
- 立面图
- 立面圖
- 立項
- 立頓
- 立项
- 立顿
- 立馬
- 立马
- 立體
- 立體交叉
|