| 英文缩写 |
“ACIS”是“Andy Charles Ians System solid modelling geometric engine”的缩写,意思是“Andy Charles IAS系统实体建模几何引擎” |
| 释义 |
英语缩略词“ACIS”经常作为“Andy Charles Ians System solid modelling geometric engine”的缩写来使用,中文表示:“Andy Charles IAS系统实体建模几何引擎”。本文将详细介绍英语缩写词ACIS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ACIS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ACIS”(“Andy Charles IAS系统实体建模几何引擎)释义 - 英文缩写词:ACIS
- 英文单词:Andy Charles Ians System solid modelling geometric engine
- 缩写词中文简要解释:Andy Charles IAS系统实体建模几何引擎
- 中文拼音: xì tǒng shí tǐ jiàn mó jǐ hé yǐn qíng
- 缩写词流行度:4362
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Telecom
以上为Andy Charles Ians System solid modelling geometric engine英文缩略词ACIS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Andy Charles Ians System solid modelling geometric engine”作为“ACIS”的缩写,解释为“Andy Charles IAS系统实体建模几何引擎”时的信息,以及英语缩略词ACIS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SACN”是“Ascochinga, Argentina”的缩写,意思是“Ascochinga, Argentina”
- “SACM”是“Vila General Mitre, Argentina”的缩写,意思是“Vila General Mitre, Argentina”
- “SACL”是“Laguna Larga, Argentina”的缩写,意思是“Laguna Larga, Argentina”
- “SACI”是“Pilar, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷皮拉尔”
- “SACD”是“Coronel Olmedo, Argentina”的缩写,意思是“Coronel Olmedo, Argentina”
- “SACC”是“Lacumbre, Argentina”的缩写,意思是“拉昆布,阿根廷”
- “SABE”是“Buenos Aires Aeroparque Jorge, Argentina”的缩写,意思是“Buenos Aires Aeroparque Jorge, Argentina”
- “SAAU”是“Villaguay, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷维拉圭”
- “SAAR”是“Rosario, Argentina”的缩写,意思是“罗萨里奥,阿根廷”
- “SAAP”是“Parana General Urquiza, Argentina”的缩写,意思是“Parana General Urquiza, Argentina”
- “SAAM”是“Mazaruca, Argentina”的缩写,意思是“马扎鲁卡,阿根廷”
- “SAAJ”是“Junin, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷朱宁”
- “SAAI”是“Punta Indio, Argentina”的缩写,意思是“Punta Indio, Argentina”
- “SAAG”是“Gualeguaychu, Argentina”的缩写,意思是“Gualeguaychu, Argentina”
- “SAAC”是“Concordia Comodoro Pierres, Argentina”的缩写,意思是“Concordia Comodoro Pierres, Argentina”
- “SAAA”是“San Antonio de Areco, Argentina”的缩写,意思是“San Antonio de Areco, Argentina”
- “RPXU”是“Sorsogon, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾索索索贡”
- “RPXT”是“Alabat, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾阿拉巴特”
- “RPXR”是“Corregidor-Cavite, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾科雷吉多鱼子酱”
- “RPXP”是“Poro Point-La Union, Philippines”的缩写,意思是“Poro Point-La Union, Philippines”
- “RPXM”是“Fort Magsaysay-Nueva Ecija, Philippines”的缩写,意思是“Fort Magsaysay-Nueva Ecija, Philippines”
- “RPXJ”是“Jomalig, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾乔马利格”
- “RPXI”是“Itbayat, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾伊特巴亚特”
- “RPXG”是“Lubang, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾鲁邦”
- “RPXC”是“Tarlac, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾塔拉克”
- daylight
- daylight robbery
- daylight robbery
- daylight saving time
- day nursery
- day off
- day of reckoning
- Day of the Dead
- daypack
- day pack
- day patient
- day pupil
- day pupil
- day release
- day return
- daysack
- day sack
- day school
- day student
- day student
- daytime
- day-to-day
- day to day
- day trip
- day-tripper
- 映襯
- 映象文件
- 昡
- 昣
- 昤
- 春
- 春
- 春
- 春令
- 春假
- 春光
- 春光乍泄
- 春光明媚
- 春兴
- 春凳
- 春分
- 春分点
- 春分點
- 春化
- 春卷
- 春困
- 春夏秋冬
- 春夢
- 春大麥
- 春大麦
|