| 英文缩写 |
“RT”是“Revision Topic”的缩写,意思是“修订主题” |
| 释义 |
英语缩略词“RT”经常作为“Revision Topic”的缩写来使用,中文表示:“修订主题”。本文将详细介绍英语缩写词RT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RT”(“修订主题)释义 - 英文缩写词:RT
- 英文单词:Revision Topic
- 缩写词中文简要解释:修订主题
- 中文拼音:xiū dìng zhǔ tí
- 缩写词流行度:189
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:News & Media
以上为Revision Topic英文缩略词RT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词RT的扩展资料-
After affairs happened like " Sanlu milk powder "" problem steamed bread "" industrial gelatin ", the revision of this accusation becomes a crucial topic which draw attention among the theorists with their various opinions.
在三鹿奶粉、问题馒头、工业明胶等事件出现后,理论界对于此类罪名的修改进行深入探讨,对此发表各自的意见。
-
This revision period should be structured with set times for each topic and proper'rest'breaks built into the schedule.
复习时间应该由固定的学习时间和适当的休息时间组成。
-
In the environment of asynchronous collaborative programming, the co-operators often construct many versions, of which each is a revision or supplement to the original version. As a result, how to merge so many versions into one becomes a very important research topic.
在异步协同编程环境下,协作者经常创建多个版本,每个版本都是对原来版本的修订或补充,如何合并多个版本为一个共同的版本是一个重要的研究课题。
上述内容是“Revision Topic”作为“RT”的缩写,解释为“修订主题”时的信息,以及英语缩略词RT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “13244”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “3M3”是“Collegedale Municipal Airport, Collegedale, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州Collegedale市机场”
- “24916”是“Asbury, WV”的缩写,意思是“阿斯伯里,WV”
- “13225”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “24915”是“Arbovale, WV”的缩写,意思是“WV阿博瓦”
- “3M5”是“Moontown Airport, Huntsville, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州亨茨维尔市月亮城机场”
- “13224”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “24910”是“Alderson, WV”的缩写,意思是“WV奥德森”
- “24902”是“Fairlea, WV”的缩写,意思是“Fairlea,WV”
- “3T0”是“Cedar Mills Airport, Gordonville, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州戈登维尔锡达米尔斯机场”
- “13221”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “5N5”是“Kirkwood Airpark Airport, Kirkwood, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约柯克伍德机场”
- “13220”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “24901”是“Lewisburg, WV”的缩写,意思是“WV刘易斯堡”
- “3SY”是“Speedway Airport, Indianapolis, Indiana USA”的缩写,意思是“Speedway Airport, Indianapolis, Indiana USA”
- “24899”是“Yukon, WV”的缩写,意思是“育空,WV”
- “4V9”是“Antelope County Airport, Neligh, Nebraska USA”的缩写,意思是“Antelope County Airport, Neligh, Nebraska USA”
- “13219”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “5N9”是“Montauk Seaplane Base, Montauk, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约蒙托克蒙托克水上飞机基地”
- “24898”是“Wyoming, WV”的缩写,意思是“WV怀俄明”
- “13218”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “24897”是“Worth, WV”的缩写,意思是“价值,WV”
- “4W0”是“Bandera State Airport, Bandera, Washington USA”的缩写,意思是“Bandera State Airport, Bandera, Washington USA”
- “13217”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “24896”是“Wolf Pen, WV”的缩写,意思是“Wolf Pen,WV”
- collectively
- collective noun
- collective security
- collectivisation
- collectivism
- collectivity
- collectivization
- collector
- collectorate
- collector's item
- collector's piece
- collect yourself/your thoughts
- colleen
- college
- collegial
- collegiality
- collegiate
- collegium
- Colles' fracture
- colli
- colliculus
- collide
- appointee
- appointment
- apportion
- 置信系数
- 置信限
- 置入
- 置入性行銷
- 置入性行销
- 置办
- 置喙
- 置换
- 置换突变
- 置换群
- 置換
- 置換突變
- 置換群
- 置放
- 置於
- 置景
- 置業
- 置物柜
- 置物櫃
- 置疑
- 置若罔聞
- 置若罔闻
- 置装
- 置装费
- 置裝
|