英文缩写 |
“CTIE”是“Centre For Telecommunications And Information Engineering”的缩写,意思是“电信和信息工程中心” |
释义 |
英语缩略词“CTIE”经常作为“Centre For Telecommunications And Information Engineering”的缩写来使用,中文表示:“电信和信息工程中心”。本文将详细介绍英语缩写词CTIE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CTIE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CTIE”(“电信和信息工程中心)释义 - 英文缩写词:CTIE
- 英文单词:Centre For Telecommunications And Information Engineering
- 缩写词中文简要解释:电信和信息工程中心
- 中文拼音:diàn xìn hé xìn xī gōng chéng zhōng xīn
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Telecom
以上为Centre For Telecommunications And Information Engineering英文缩略词CTIE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Centre For Telecommunications And Information Engineering”作为“CTIE”的缩写,解释为“电信和信息工程中心”时的信息,以及英语缩略词CTIE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SMNI”是“New Nickerie Maj. Fernandes, Suriname”的缩写,意思是“新尼克里少校费尔南德斯,苏里南”
- “SMKE”是“Kayserberg, Suriname”的缩写,意思是“苏里南Kayserberg”
- “SLVA”是“Villa Aroma, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚香薰别墅”
- “SLUY”是“Uyuni, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚乌尤尼”
- “SLUV”是“Uvas Verdes, Bolivia”的缩写,意思是“乌瓦斯威尔德,玻利维亚”
- “SLUC”是“Unica, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚尤尼卡”
- “SLTZ”是“Tupiza, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚图皮萨”
- “SLTY”是“Tiguipa, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚提圭帕”
- “SLTU”是“Tucavaca, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚图卡瓦卡”
- “SLTT”是“Total Bolivia, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚,玻利维亚”
- “SLTS”是“Todos Santos, Bolivia”的缩写,意思是“Todos Santos, Bolivia”
- “SLTR”是“Trinidad Teniente Jorge Henric, Bolivia”的缩写,意思是“Trinidad Teniente Jorge Henric, Bolivia”
- “SLTP”是“Tipuani, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚蒂普瓦尼”
- “SLTJ”是“Tirija Capitan Oriellea Plaza, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚首都奥列拉广场(Tirija Capitan Orellea Plaza)”
- “SLTI”是“San Mathias, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣马蒂亚斯”
- “SLTH”是“Tumichucua, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚图米库瓦”
- “SLTG”是“Santiago, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣地亚哥”
- “SLTF”是“San Telmo-Cordillera, Bolivia”的缩写,意思是“San Telmo-Cordillera, Bolivia”
- “SLTE”是“Teoponte, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚Teoponte”
- “SLSW”是“Santa Barbara-Versalles, Bolivia”的缩写,意思是“Santa Barbara-Versalles, Bolivia”
- “SLSU”是“Sucre Juana Azurduy de Padilla, Bolivia”的缩写,意思是“Sucre Juana Azurduy de Padilla, Bolivia”
- “SLST”是“San Antonio, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣安东尼奥”
- “SLSS”是“Sasasama, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚萨萨萨马”
- “SLSR”是“Santa Rosa de Yacuma, Bolivia”的缩写,意思是“Santa Rosa de Yacuma, Bolivia”
- “SLSQ”是“Saahaqui, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚萨哈基”
- the Chunnel
- the Chunnel
- the Church of England
- the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints
- the Church of Scotland
- the CIA
- the citizenry
- the civil service
- the classics
- the class of 2012, 2013, etc.
- the closest/nearest approach to something
- the Coast Guard
- the coast is clear
- the collywobbles
- the comics
- the common cold
- the common man
- the Common Market
- the Commons
- the Commons
- the common touch
- the Commonwealth
- the Commonwealth of Nations
- the Community Shield
- the company someone keeps
- 高干
- 高平
- 高平县
- 高平市
- 高平縣
- 高年
- 高年級生
- 高年级生
- 高幹
- 高度
- 高弓足
- 高強
- 高强
- 高徒
- 高德納
- 高德纳
- 高性能
- 高慢
- 高手
- 高手如云
- 高手如雲
- 張王李趙
- 張皇
- 張皇失措
- 張目
|