| 英文缩写 |
“IPNG”是“Internet Protocol, Next Generation (now called IPv6)”的缩写,意思是“Internet协议,下一代(现在称为IPv6)” |
| 释义 |
英语缩略词“IPNG”经常作为“Internet Protocol, Next Generation (now called IPv6)”的缩写来使用,中文表示:“Internet协议,下一代(现在称为IPv6)”。本文将详细介绍英语缩写词IPNG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IPNG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IPNG”(“Internet协议,下一代(现在称为IPv6))释义 - 英文缩写词:IPNG
- 英文单词:Internet Protocol, Next Generation (now called IPv6)
- 缩写词中文简要解释:Internet协议,下一代(现在称为IPv6)
- 中文拼音: xié yì xià yī dài xiàn zài chēng wéi
- 缩写词流行度:9602
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Networking
以上为Internet Protocol, Next Generation (now called IPv6)英文缩略词IPNG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Internet Protocol, Next Generation (now called IPv6)”作为“IPNG”的缩写,解释为“Internet协议,下一代(现在称为IPv6)”时的信息,以及英语缩略词IPNG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LFEQ”是“Quiberon, S-France”的缩写,意思是“Quiberon, S-France”
- “LFEP”是“Pouilly-Maconge, S-France”的缩写,意思是“Pouilly-Maconge, S-France”
- “LFEO”是“St. Malo-Saint Servan, S-France”的缩写,意思是“St. Malo-Saint Servan, S-France”
- “LFEN”是“Tours-Sorigny, S-France”的缩写,意思是“图尔斯·索里尼,S-France”
- “LFEM”是“Montargis-Vimory, S-France”的缩写,意思是“Montargis-Vimory, S-France”
- “LFEL”是“Le Blanc, S-France”的缩写,意思是“Le Blanc, S-France”
- “LFEK”是“Ossoudun, S-France”的缩写,意思是“Ossoudun, S-France”
- “LFEJ”是“Chateauroux-Villers, S-France”的缩写,意思是“法国南部维勒城堡”
- “LFEI”是“Briare-Chatillon, S-France”的缩写,意思是“Briare-Chatillon, S-France”
- “LFEH”是“Aubigny-sur-Nere, S-France”的缩写,意思是“Aubigny-sur-Nere, S-France”
- “LFEG”是“Argenton-sur-Creuse, S-France”的缩写,意思是“Argenton-sur-Creuse, S-France”
- “LFEF”是“Amboise-Dierre, S-France”的缩写,意思是“Amboise-Dierre, S-France”
- “LFED”是“Pontivy, S-France”的缩写,意思是“Pontivy, S-France”
- “LFEC”是“Ouessant, S-France”的缩写,意思是“Ouessant, S-France”
- “LFEB”是“Dinan-Trelivan, S-France”的缩写,意思是“迪南·特雷利文,法国南部”
- “LFEA”是“Belle-Ile, S-France”的缩写,意思是“Belle-Ile, S-France”
- “LFDZ”是“Condat-sur-Vezere, S-France”的缩写,意思是“Condat-sur-Vezere, S-France”
- “LFDY”是“Bordeaux-Yvrac, S-France”的缩写,意思是“Bordeaux-Yvrac, S-France”
- “LFDX”是“Fumel-Montayral, S-France”的缩写,意思是“Fumel-Montayral, S-France”
- “LFDW”是“Chauvigny, S-France”的缩写,意思是“法国南部Chauvigny”
- “LFDV”是“Couhe-Verac, S-France”的缩写,意思是“Couhe-Verac, S-France”
- “LFDU”是“Lesparre-St. Laurent du Medoc, S-France”的缩写,意思是“Lesparre-St. Laurent Du Medoc, S-France”
- “LFDS”是“Sarlat-Domme, S-France”的缩写,意思是“Sarlat-Domme, S-France”
- “LFDR”是“La Reole-Floudes, S-France”的缩写,意思是“La Reole-Floudes, S-France”
- “LFDQ”是“Castelnau-Magnoac, S-France”的缩写,意思是“Castelnau-Magnoac, S-France”
- be there for someone
- be the salt of the earth
- be the spit (and image) of someone
- be the spitting image of someone
- be the talk of somewhere
- be the talk of the town
- be the very thing
- be thick as thieves
- bethink
- be thin on the ground
- be thin on top
- Bethlehem
- betide
- be toast
- betoken
- be too clever by half
- be too close for comfort
- be too hot to handle
- betray
- betrayal
- betrayer
- be treading water
- betroth
- betrothal
- betrothed
- 鄞县
- 鄞州
- 鄞州区
- 鄞州區
- 鄞縣
- 鄠
- 鄢
- 鄢陵
- 鄢陵县
- 鄢陵縣
- 鄣
- 鄤
- 鄦
- 鄦
- 鄧
- 鄧世昌
- 鄧亞萍
- 鄧亮洪
- 鄧加
- 鄧小平
- 鄧小平理論
- 鄧州
- 鄧州市
- 鄧拓
- 鄧析
|