| 英文缩写 |
“KIC”是“Keep In Contact”的缩写,意思是“保持联系” |
| 释义 |
英语缩略词“KIC”经常作为“Keep In Contact”的缩写来使用,中文表示:“保持联系”。本文将详细介绍英语缩写词KIC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词KIC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “KIC”(“保持联系)释义 - 英文缩写词:KIC
- 英文单词:Keep In Contact
- 缩写词中文简要解释:保持联系
- 中文拼音:bǎo chí lián xì
- 缩写词流行度:7526
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Texting
以上为Keep In Contact英文缩略词KIC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词KIC的扩展资料-
We do keep in contact.
我们确实保持着联系。
-
He bought a mobile phone to keep in contact more easily.
为了联系方便,他买了个手机。
-
Would you please keep in contact with me by email?
你愿意用邮件与我保持联系(KIC)吗?
-
Do you dand Jo still keep in contact?
你和乔还保持着联系吗?
-
Keep in contact with old friends
和老朋友保持联系(KIC)
上述内容是“Keep In Contact”作为“KIC”的缩写,解释为“保持联系”时的信息,以及英语缩略词KIC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WJA”是“Waikato Jewish Association”的缩写,意思是“怀卡托犹太协会”
- “CBET”是“TV-9, Windsor, Ontario”的缩写,意思是“TV-9, Windsor, Ontario”
- “WWJ”是“AM-950, TV-62, Detroit, Michigan (formerly TV-4)”的缩写,意思是“AM-950, TV-62, Detroit, Michigan (formerly TV-4)”
- “WJR”是“AM-760, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“AM-760, Detroit, Michigan”
- “WJSS”是“Where Jesus Saves Souls”的缩写,意思是“耶稣拯救灵魂的地方”
- “WJRO”是“Where Jesus Rings Out”的缩写,意思是“耶稣的召唤”
- “WIZX”是“AM-1450, Henderson, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1450, Henderson, North Carolina”
- “WXVM”是“AM-1450, Jeffersonville, Indiana”的缩写,意思是“AM-1450, Jeffersonville, Indiana”
- “WIZM”是“AM-1410, FM-93.3, La Crosse, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1410, FM-93.3, La Crosse, Wisconsin”
- “WCIN”是“AM-1480, Cincinnati, Ohio”的缩写,意思是“AM-1480, Cincinnati, Ohio”
- “WSCH”是“FM-99.3, Cincinnati, Ohio”的缩写,意思是“FM-99.3, Cincinnati, Ohio”
- “WGLE”是“FM-90.7, Lima, Ohio”的缩写,意思是“FM-90.7, Lima, Ohio”
- “WYFP”是“FM-91.9, Harpswell, Maine”的缩写,意思是“FM-91.9,缅因州哈普斯韦尔”
- “WJVS”是“FM-88.3, Cincinnati, Ohio”的缩写,意思是“FM-88.3, Cincinnati, Ohio”
- “WIZF”是“FM-100.9, Cincinnati, Ohio”的缩写,意思是“FM-100.9, Cincinnati, Ohio”
- “WIZD”是“FM-99.9, Rudolph/ Wausau, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-99.9, Rudolph/Wausau, Wisconsin”
- “WIZB”是“FM-94.3, Dothan, Alabama”的缩写,意思是“FM-94.3, Dothan, Alabama”
- “WYII”是“FM-95.9, Williamsport, Maryland”的缩写,意思是“FM-95.9, Williamsport, Maryland”
- “WIYF”是“World In Your Face audio satire group”的缩写,意思是“世界在你的脸音频讽刺组”
- “WIYC”是“World Igbo Youth Council”的缩写,意思是“世界伊博青年理事会”
- “WIY”是“Write It Yourself”的缩写,意思是“你自己写吧”
- “WMBA”是“AM-1460, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州匹兹堡AM-1460”
- “WMBS”是“AM-590, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州匹兹堡AM-590”
- “WDVQ”是“FM-90.5, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-90.5, Pittsburgh, Pennsylvania”
- “WELA”是“FM-104.3, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-104.3, Pittsburgh, Pennsylvania”
- rat on someone/something
- rat on something
- rat run
- rattan
- rattle
- rattle away
- rattled
- rattle on
- rattle on/away
- rattler
- rattlesnake
- rattle something off
- rattle through something
- ratty
- raucous
- raucously
- raucousness
- raunchily
- raunchiness
- raunchy
- ravage
- ravages
- rave
- ravel
- raven
- 南潯
- 南潯區
- 南澗彞族自治縣
- 南澳
- 南澳乡
- 南澳县
- 南澳大利亚州
- 南澳大利亞州
- 南澳岛
- 南澳島
- 南澳縣
- 南澳鄉
- 南灰伯劳
- 南灰伯勞
- 南無
- 南燕
- 南特
- 南瓜
- 殫竭
- 殫精極慮
- 殫精竭慮
- 殭
- 殭屍
- 殭屍粉
- 殮
|