| 英文缩写 |
“DFW”是“David Foster Wallace”的缩写,意思是“大卫·福斯特·华莱士” |
| 释义 |
英语缩略词“DFW”经常作为“David Foster Wallace”的缩写来使用,中文表示:“大卫·福斯特·华莱士”。本文将详细介绍英语缩写词DFW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DFW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DFW”(“大卫·福斯特·华莱士)释义 - 英文缩写词:DFW
- 英文单词:David Foster Wallace
- 缩写词中文简要解释:大卫·福斯特·华莱士
- 中文拼音:dà wèi fú sī tè huá lái shì
- 中文分类:人物
- 中文详细解释:戴维·福斯特·华莱士(David Foster Wallace)为美国小说家,1962年2月21日出生于美国,2008年9月12日自缢于家中。
- 缩写词流行度:2052
- 关于该缩写词的介绍:戴维·福斯特·华莱士(David Foster Wallace)为美国小说家,1962年2月21日出生于美国,2008年9月12日自缢于家中。
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Names and Nicknames
以上为David Foster Wallace英文缩略词DFW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词DFW的扩展资料-
Cuba Gooding, Jr., has just won an Oscar and David Foster Wallace(DFW), thanks to the recent publication of " Infinite Jest," is a literary superstar.
古巴古丁,小,刚刚获得奥斯卡奖和大卫福斯特华莱士,玩笑由于“无限最近出版,”是一个文学巨星。
-
( see, also, the nonfiction of John Jeremiah Sullivan, Mary roach, or David Foster Wallace(DFW), a writer whom Bissell openly worships. )
约翰?耶利米?沙利文、玛丽?罗奇和大卫?福斯特?华莱士等人(这是比斯尔公开崇拜的作家)的非虚构类作品也都带有这样的特征。
上述内容是“David Foster Wallace”作为“DFW”的缩写,解释为“大卫·福斯特·华莱士”时的信息,以及英语缩略词DFW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “YBW”是“Bedwell Harbor, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“贝德韦尔港,加拿大不列颠哥伦比亚省”
- “YBY”是“Bonnyville, Alberta, Canada”的缩写,意思是“Bonnyville, Alberta, Canada”
- “YBZ”是“Downtown Airport, Toronto, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省多伦多市中心机场”
- “YCA”是“Courtenay, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省柯特奈市”
- “YCC”是“Cornwall, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Cornwall, Ontario, Canada”
- “YCF”是“Cortes Bay, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省科尔特斯湾”
- “YCI”是“Caribou Island, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省驯鹿岛”
- “YCJ”是“Cape St. James, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省圣詹姆斯角”
- “YCM”是“St. Catharines, Ontario, Canada”的缩写,意思是“St. Catharines, Ontario, Canada”
- “YCP”是“Co-Op Point, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“加拿大马尼托巴合作点”
- “YCQ”是“Chetwynd, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省Chetwynd”
- “YCU”是“Cullaton Lake, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Cullaton Lake, North West Territories, Canada”
- “YCV”是“Cartierville, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Cartierville, Quebec, Canada”
- “YCW”是“Chilliwack, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“Chilliwack,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “YCX”是“Gagetown, New Brunswick, Canada”的缩写,意思是“加格敦,新不伦瑞克,加拿大”
- “YCZ”是“Fairmont Springs Airport, Creston, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省克雷斯顿费尔蒙特泉机场”
- “YDB”是“Burwash Landings, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区布瓦什登陆”
- “YDC”是“Drayton Valley, Alberta, Canada”的缩写,意思是“Drayton Valley, Alberta, Canada”
- “YDE”是“Paradise River, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰天堂河”
- “YDG”是“Digby Aerodrome, Digby, Nova Scotia, Canada”的缩写,意思是“Digby Aerodrome, Digby, Nova Scotia, Canada”
- “YDK”是“Main Duck Island, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省主鸭岛”
- “YDO”是“Dolbeau, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Dolbeau, Quebec, Canada”
- “YDR”是“Broadview, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省百老汇”
- “YDS”是“Desolation Sound, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省荒芜之声”
- “YDT”是“Boundary, Vancouver, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“边界,温哥华,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- sign (someone) in
- sign someone in
- sign (someone) out
- sign someone out
- sign something away
- sign (something) off
- sign something off
- sign something out
- sign something over
- sign the pledge
- sign up
- sign up
- sign your own death warrant
- Sikh
- Sikhism
- silage
- silence
- silence is golden
- silencer
- silent
- silent auction
- silent film
- silent letter
- silently
- silent majority
- 內啡素
- 內啡肽
- 內在
- 內在幾何
- 內在幾何學
- 內在座標
- 內在美
- 內在超越
- 內地
- 內地
- 內城
- 內埔
- 內埔鄉
- 內場
- 內塔尼亞胡
- 內外
- 內外兼修
- 內奸
- 內存
- 內定
- 內室
- 內容
- 內容管理系統
- 內層
- 內布拉斯加
|