| 英文缩写 |
“WLAR”是“Wireless LAN (Local Area Network) Access Repeater”的缩写,意思是“无线局域网(局域网)接入中继器” |
| 释义 |
英语缩略词“WLAR”经常作为“Wireless LAN (Local Area Network) Access Repeater”的缩写来使用,中文表示:“无线局域网(局域网)接入中继器”。本文将详细介绍英语缩写词WLAR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WLAR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WLAR”(“无线局域网(局域网)接入中继器)释义 - 英文缩写词:WLAR
- 英文单词:Wireless LAN (Local Area Network) Access Repeater
- 缩写词中文简要解释:无线局域网(局域网)接入中继器
- 中文拼音:wú xiàn jú yù wǎng jú yù wǎng jiē rù zhōng jì qì
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Telecom
以上为Wireless LAN (Local Area Network) Access Repeater英文缩略词WLAR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wireless LAN (Local Area Network) Access Repeater”作为“WLAR”的缩写,解释为“无线局域网(局域网)接入中继器”时的信息,以及英语缩略词WLAR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “CRW”是“Yeager Airport, Charleston, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州查尔斯顿叶格机场”
- “BLF”是“Bluefield, West Virginia USA”的缩写,意思是“Bluefield, West Virginia USA”
- “BKW”是“Beckley, West Virginia USA”的缩写,意思是“贝克利,美国西弗吉尼亚州”
- “WSX”是“Westsound, Washington USA”的缩写,意思是“Westsound, Washington USA”
- “PUW”是“Pullman- Moscow Regional Airport, Pullman, Washington USA”的缩写,意思是“普尔曼-莫斯科地区机场,普尔曼,美国华盛顿”
- “YKM”是“Yakima Terminal Airport, Yakima, Washington USA”的缩写,意思是“Yakima Terminal Airport, Yakima, Washington USA”
- “EAT”是“Wenatchee, Washington USA”的缩写,意思是“Wenatchee, Washington USA”
- “ALW”是“Walla Walla, Washington USA”的缩写,意思是“Walla Walla, Washington USA”
- “GEG”是“Spokane, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿州斯波坎”
- “SEA”是“SEATAC International Airport, Seattle/ Tacoma, Washington USA”的缩写,意思是“SEATAC International Airport, Seattle / Tacoma, Washington USA”
- “RSJ”是“Rosario, Washington USA”的缩写,意思是“Rosario, Washington USA”
- “RCE”是“Rzeszow-Jasionka Airport, Roche Harbor, Washington USA”的缩写,意思是“Rzeszow-Jasionka Airport, Roche Harbor, Washington USA”
- “CLM”是“Port Angeles, Washington USA”的缩写,意思是“Port Angeles, Washington USA”
- “PSC”是“Pasco, Washington USA”的缩写,意思是“Pasco, Washington USA”
- “ODW”是“Oak Harbor, Washington USA”的缩写,意思是“Oak Harbor, Washington USA”
- “MWH”是“Moses Lake, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿摩西湖”
- “LPS”是“Lopez Island, Washington USA”的缩写,意思是“Lopez Island, Washington USA”
- “LKE”是“Lake Union, Washington USA”的缩写,意思是“Lake Union, Washington USA”
- “FRD”是“Friday Harbor, Washington USA”的缩写,意思是“Friday Harbor, Washington USA”
- “PAE”是“Paine Field, Everett, Washington USA”的缩写,意思是“Paine Field, Everett, Washington USA”
- “ESD”是“Orcas Island Airport, Eastsound, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿州伊斯特桑德奥卡斯岛机场”
- “DTR”是“Decatur Island, Washington USA”的缩写,意思是“Decatur Island, Washington USA”
- “CWS”是“Center Island, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿中心岛”
- “BFI”是“Boeing Field, King County International Airport, Seattle, Washington USA”的缩写,意思是“Boeing Field, King County International Airport, Seattle, Washington USA”
- “BYW”是“Blakely Island, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿布拉克利岛”
- self-centered
- self-centred
- self-certification
- self-characterisation
- self-characterization
- self-classification
- self-cleaning
- self-command
- self-communing
- self-communion
- self-complacency
- self-complacent
- self-condemnation
- self-confessed
- self-confidence
- self-confident
- self-confidently
- self-confirming
- self-congratulation
- self-congratulatory
- self-conscious
- self-consciously
- self-consciousness
- self-consecration
- self-constituted
- 攔檢
- 攔櫃
- 攔河壩
- 攔網
- 攔腰
- 攔路
- 攔路虎
- 攔車
- 攔阻
- 攖
- 攘
- 攘善
- 攘场
- 攘場
- 攘外
- 攘外安內
- 攘外安内
- 攘夷
- 攘夺
- 攘奪
- 攘攘
- 攘災
- 攘灾
- 攘窃
- 攘竊
|