英文缩写 |
“PRNG”是“Pseudo Random Number Generators”的缩写,意思是“伪随机数发生器” |
释义 |
英语缩略词“PRNG”经常作为“Pseudo Random Number Generators”的缩写来使用,中文表示:“伪随机数发生器”。本文将详细介绍英语缩写词PRNG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PRNG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PRNG”(“伪随机数发生器)释义 - 英文缩写词:PRNG
- 英文单词:Pseudo Random Number Generators
- 缩写词中文简要解释:伪随机数发生器
- 中文拼音:wěi suí jī shǔ fā shēng qì
- 缩写词流行度:13617
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Software
以上为Pseudo Random Number Generators英文缩略词PRNG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PRNG的扩展资料-
Several Pseudo Random Number Generators(PRNG) and their Applications in WEB
几种伪随机数发生器(PRNG)及其在WEB中的应用
-
The Implementation and Research on Pseudo Random Number Generators(PRNG) with FPGA
伪随机数发生器(PRNG)的FPGA实现与研究
-
Moreover, existing algorithms often invoke the time-consuming pseudo random number generators to determine the nodes ' status and working channels.
另外,现有算法频繁调用较为耗时的伪随机数发生器(PRNG)来随机选择节点的工作状态和工作信道。
上述内容是“Pseudo Random Number Generators”作为“PRNG”的缩写,解释为“伪随机数发生器”时的信息,以及英语缩略词PRNG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “GLA”是“Greatest Living Australian”的缩写,意思是“最伟大的活着的澳大利亚人”
- “ACWF”是“Age Concern Waltham Forest”的缩写,意思是“Age Concern Waltham Forest”
- “WBHB”是“FM-105.1, New Market, Virginia”的缩写,意思是“FM-105.1,弗吉尼亚州新市场”
- “CAIS”是“Community Advice and Information Service”的缩写,意思是“社区咨询和信息服务”
- “TOTAL”是“Taste Overseas Teaching And Literacy”的缩写,意思是“体验海外教学和识字”
- “RTB”是“Read The Book”的缩写,意思是“读Book”
- “JTS”是“Jesus The Savior”的缩写,意思是“救世主耶稣”
- “WCBW”是“AM-880, St. Louis, Missouri”的缩写,意思是“AM-880, St. Louis, Missouri”
- “WFFG”是“FM107.1, Hudson Falls, New York”的缩写,意思是“FM107.1,哈德逊瀑布,纽约”
- “CAP”是“Childcare Action Program”的缩写,意思是“儿童保育行动计划”
- “CYA”是“Changi Youth Ambassador”的缩写,意思是“樟宜青年大使”
- “WCKT”是“TV-7, Miami, Florida; FM-100.1, Port Charlotte, Florida”的缩写,意思是“TV-7, Miami, Florida; FM-100.1, Port Charlotte, Florida”
- “GRH”是“Group Residential Housing”的缩写,意思是“集体住宅”
- “L”是“Listening”的缩写,意思是“听”
- “NCBCP”是“National Coalition on Black Civic Participation”的缩写,意思是“全国黑人公民参与联盟”
- “WCVF”是“FM-88.9, Fredonia, New York”的缩写,意思是“FM-88.9, Fredonia, New York”
- “WAQY”是“FM-102.1, Springfield, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-102.1,马萨诸塞州斯普林菲尔德”
- “WAQZ”是“FM-97.3, Ft. Thomas, Kentucky”的缩写,意思是“FM-97.3, Ft. Thomas, Kentucky”
- “SCFE”是“Striking Children For Education”的缩写,意思是“打击儿童接受教育”
- “L”是“Learning”的缩写,意思是“学习”
- “TES”是“The Educational Society”的缩写,意思是“教育学会”
- “WEKZ”是“FM-93.7, Freeport, Illinois”的缩写,意思是“FM-93.7, Freeport, Illinois”
- “FU”是“Family Unit”的缩写,意思是“家庭单位”
- “VIP”是“Volunteer Investment Program”的缩写,意思是“志愿者投资计划”
- “VIPG”是“Volunteer Investment Program Grant”的缩写,意思是“志愿者投资计划拨款”
- dig your heels in
- dig your own grave
- dig (yourself) in
- dig yourself in
- dig yourself into a hole
- Dijon mustard
- dike
- dike
- diktat
- dilapidated
- dilatation
- dilate
- dilated
- dilated cardiomyopathy
- dilate on/upon something
- dilation
- dilatory
- dildo
- dilemma
- dilettante
- diligence
- diligent
- diligently
- dill
- dilly-dally
- 稀缺
- 稀罕
- 稀薄
- 稀裏糊塗
- 稀裡嘩啦
- 稀释
- 稀釋
- 稀里光当
- 稀里光當
- 稀里哗啦
- 稀里糊涂
- 稀飯
- 稀饭
- 稀鬆
- 稀鬆骨質
- 稂
- 稃
- 稅
- 稅制
- 稅前
- 稅務
- 稅務局
- 稅官
- 稅後
- 稅捐
|