| 英文缩写 |
“TGPSI”是“Transmission Gap Pattern Sequence Identifier”的缩写,意思是“变速器间隙模式序列标识符” |
| 释义 |
英语缩略词“TGPSI”经常作为“Transmission Gap Pattern Sequence Identifier”的缩写来使用,中文表示:“变速器间隙模式序列标识符”。本文将详细介绍英语缩写词TGPSI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TGPSI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TGPSI”(“变速器间隙模式序列标识符)释义 - 英文缩写词:TGPSI
- 英文单词:Transmission Gap Pattern Sequence Identifier
- 缩写词中文简要解释:变速器间隙模式序列标识符
- 中文拼音:biàn sù qì jiàn xì mó shì xù liè biāo shí fú
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Telecom
以上为Transmission Gap Pattern Sequence Identifier英文缩略词TGPSI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Transmission Gap Pattern Sequence Identifier”作为“TGPSI”的缩写,解释为“变速器间隙模式序列标识符”时的信息,以及英语缩略词TGPSI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “62833”是“Ellery, IL”的缩写,意思是“埃勒里,IL”
- “62832”是“Du Quoin, IL”的缩写,意思是“杜昆,IL”
- “62831”是“Du Bois, IL”的缩写,意思是“杜波伊斯,IL”
- “62830”是“Dix, IL”的缩写,意思是“迪克斯,IL”
- “62796”是“Springfield, IL”的缩写,意思是“IL斯普林菲尔德”
- “62794”是“Springfield, IL”的缩写,意思是“IL斯普林菲尔德”
- “62792”是“Ullin, IL”的缩写,意思是“IL Ullin”
- “62791”是“Springfield, IL”的缩写,意思是“IL斯普林菲尔德”
- “62786”是“Springfield, IL”的缩写,意思是“IL斯普林菲尔德”
- “62781”是“Springfield, IL”的缩写,意思是“IL斯普林菲尔德”
- “62777”是“Springfield, IL”的缩写,意思是“IL斯普林菲尔德”
- “62776”是“Springfield, IL”的缩写,意思是“IL斯普林菲尔德”
- “62769”是“Springfield, IL”的缩写,意思是“IL斯普林菲尔德”
- “62767”是“Springfield, IL”的缩写,意思是“IL斯普林菲尔德”
- “62766”是“Springfield, IL”的缩写,意思是“IL斯普林菲尔德”
- “62765”是“Springfield, IL”的缩写,意思是“IL斯普林菲尔德”
- “62764”是“Springfield, IL”的缩写,意思是“IL斯普林菲尔德”
- “62763”是“Springfield, IL”的缩写,意思是“IL斯普林菲尔德”
- “62762”是“Springfield, IL”的缩写,意思是“IL斯普林菲尔德”
- “62761”是“Springfield, IL”的缩写,意思是“IL斯普林菲尔德”
- “62757”是“Springfield, IL”的缩写,意思是“IL斯普林菲尔德”
- “62756”是“Springfield, IL”的缩写,意思是“IL斯普林菲尔德”
- “62746”是“Springfield, IL”的缩写,意思是“IL斯普林菲尔德”
- “62739”是“Springfield, IL”的缩写,意思是“IL斯普林菲尔德”
- “62736”是“Springfield, IL”的缩写,意思是“IL斯普林菲尔德”
- teapot
- tear
- tear a strip off someone
- tearaway
- teardown
- teardrop
- Teare's disease
- Teare's disease
- Teare's disease
- tearful
- tearfully
- tearfulness
- tear gas
- tear-gas
- teargas
- tear gas
- tear into someone
- tear into someone/something
- tear into something
- tear into something
- tearjerker
- tear off
- tea room
- tear/rip someone/something to shreds
- tear someone apart
- 疏水箪瓢
- 疏水簞瓢
- 疏浚
- 疏淡
- 疏漏
- 疏狂
- 疏率
- 疏理
- 疏略
- 疏疏
- 疏离
- 疏而不漏
- 疏肝理气
- 疏肝理氣
- 疏落
- 疏解
- 疏谋少略
- 疏財仗義
- 疏財重義
- 疏财仗义
- 疏财重义
- 疏远
- 疏通
- 疏通費
- 疏通费
|