英文缩写 |
“DP”是“Dinner Plate”的缩写,意思是“餐盘” |
释义 |
英语缩略词“DP”经常作为“Dinner Plate”的缩写来使用,中文表示:“餐盘”。本文将详细介绍英语缩写词DP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DP”(“餐盘)释义 - 英文缩写词:DP
- 英文单词:Dinner Plate
- 缩写词中文简要解释:餐盘
- 中文拼音:cān pán
- 缩写词流行度:292
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Gaming
以上为Dinner Plate英文缩略词DP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词DP的扩展资料-
This is a dinner plate, is not it?
这是菜盘,对吗?
-
The pizza is about the size of a dinner plate.
这披萨有大号餐盘(DP)那么大。
-
Use hot water to rinse the congealed fat off the dinner plate.
用热水把菜盘上凝结的油渍冲洗掉。
-
Eats the garnish on his dinner plate if he so desires.
在宴席上不会去吃盘中的饰菜,除非他真的很想这么做。
-
On a spring morning, Hogan had given each of her students a tool kit containing a plastic foam dinner plate, a balloon, a small plastic stirrer straw, a sharp pencil and masking tape.
一个春天的早上,Hogan给她的学生每人分发一个工具箱,里面包括一个塑料泡沫餐盘(DP),一个气球,一个塑料搅拌吸管,一个削尖的铅笔和一个胶条。
上述内容是“Dinner Plate”作为“DP”的缩写,解释为“餐盘”时的信息,以及英语缩略词DP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WEP”是“Weam, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚WEAM”
- “WES”是“Weasua, Liberia”的缩写,意思是“Weasua,利比里亚”
- “WET”是“Wagethe, Indonesia”的缩写,意思是“瓦赫,印度尼西亚”
- “WEW”是“Wee Waa, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州Wee Waa”
- “WEX”是“Wexford, Republic of Ireland”的缩写,意思是“爱尔兰共和国韦克斯福德”
- “WFB”是“Waterfront, Ketchikan, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州凯奇坎海滨”
- “WGB”是“Bahawalnagar, Pakistan”的缩写,意思是“巴哈瓦尔纳加尔,巴基斯坦”
- “WGC”是“Warrangal, India”的缩写,意思是“印度,沃兰加”
- “WGN”是“Waitangi, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰威坦吉”
- “WGT”是“Wangaratta, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Wangaratta, Victoria, Australia”
- “WGU”是“Wagau, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Wagau, Papua New Guinea”
- “WGY”是“Wagny, Gabon”的缩写,意思是“Gabon瓦尼”
- “WHL”是“Welshpool, Victoria, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚维多利亚威尔士普尔”
- “WHR”是“Avon Airfield, Vail/Eagle, Colorado USA”的缩写,意思是“Avon Airfield, Vail/Eagle, Colorado USA”
- “WHS”是“Whalsay, Shetland Islands, Scotland”的缩写,意思是“苏格兰设得兰群岛Whalsay”
- “WHT”是“Wharton, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州沃顿市”
- “WID”是“Wildenrath, Germany”的缩写,意思是“德国Wildenrath”
- “WIK”是“Surfdale, Waiheke Island, New Zealand”的缩写,意思是“Surfdale, Waiheke Island, New Zealand”
- “WIU”是“Witu, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚威图”
- “WJF”是“General William J. Fox Airfield, Palmdale/Lancaster, California USA”的缩写,意思是“General William J. Fox Airfield, Palmdale/Lancaster, California USA”
- “WJR”是“Wajir, Kenya”的缩写,意思是“肯尼亚瓦吉尔”
- “WKL”是“Waikoloa, Hawaii Island, Hawaii USA”的缩写,意思是“美国夏威夷岛威科洛亚”
- “WKN”是“Wakunai, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Wakunai, Papua New Guinea”
- “WLB”是“Labouchere Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“Labouchere Bay, Alaska USA”
- “WLC”是“Walcha, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Walcha, New South Wales, Australia”
- herein
- hereinafter
- hereinafter
- hereof
- hereon
- here's mud in your eye!
- here's mud in your eye
- here's to ...
- heresy
- heretic
- heretical
- hereto
- here today, gone tomorrow
- heretofore
- here to stay
- hereunder
- hereupon
- here we go
- here we go
- here we go (again)
- here we go again
- herewith
- here (you are/go)
- her heart is in the right place
- Her/His Britannic Majesty
- 茨欣瓦利
- 茨菰
- 茨萬吉拉伊
- 茫
- 茫崖
- 茫崖区
- 茫崖區
- 茫崖行政区
- 茫崖行政區
- 茫崖行政委员会
- 茫崖行政委員會
- 茫然
- 茫然失措
- 茫茫
- 茬
- 茬口
- 茬地
- 茬子
- 茭
- 茭白
- 茭白笋
- 茭白筍
- 茯
- 茯苓
- 茱
|