| 英文缩写 |
“O-MaSE”是“Organization-based Multi-agent System Engineering”的缩写,意思是“基于组织的多代理系统工程” |
| 释义 |
英语缩略词“O-MaSE”经常作为“Organization-based Multi-agent System Engineering”的缩写来使用,中文表示:“基于组织的多代理系统工程”。本文将详细介绍英语缩写词O-MaSE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词O-MaSE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “O-MaSE”(“基于组织的多代理系统工程)释义 - 英文缩写词:O-MaSE
- 英文单词:Organization-based Multi-agent System Engineering
- 缩写词中文简要解释:基于组织的多代理系统工程
- 中文拼音:jī yú zǔ zhī de duō dài lǐ xì tǒng gōng chéng
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Software
以上为Organization-based Multi-agent System Engineering英文缩略词O-MaSE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Organization-based Multi-agent System Engineering”作为“O-MaSE”的缩写,解释为“基于组织的多代理系统工程”时的信息,以及英语缩略词O-MaSE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “ATOC”是“Association Of Train Operating Companies”的缩写,意思是“列车运营公司协会”
- “BRT”是“British”的缩写,意思是“英国的”
- “CCIC”是“Committee Concerning Intra Club”的缩写,意思是“俱乐部内部委员会”
- “BICC”是“British Insulation Caledon Cables”的缩写,意思是“英国绝缘电缆”
- “8S0”是“Starr- Browning Airstrip, Browning, Montana USA”的缩写,意思是“Starr-Browning Airstrip, Browning, Montana USA”
- “LMS”是“Locomotive Management Services”的缩写,意思是“机车管理服务”
- “COL”是“Column”的缩写,意思是“柱”
- “RSI”是“Return and Schedule Information”的缩写,意思是“返回和计划信息”
- “LSE”是“Lets See Europe”的缩写,意思是“让我们看看欧洲”
- “8W8”是“Hartwood Airport, Somerville, Virginia USA”的缩写,意思是“美国弗吉尼亚州萨默维尔哈特伍德机场”
- “KKB”是“Kanya Kanyang Bayad”的缩写,意思是“坎雅坎阳湾”
- “WML”是“Malaimbandy, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加马兰巴迪”
- “WMV”是“Madirovalo, Madagascar”的缩写,意思是“Madirovalo, Madagascar”
- “WMX”是“Wamena, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚瓦曼纳”
- “WNC”是“Tuxekan Island, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州Tuxekan岛”
- “WND”是“Windarra, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Windarra, Western Australia, Australia”
- “WNE”是“Wora Na Ye, Gabon”的缩写,意思是“加蓬·沃拉·纳耶”
- “WNU”是“Wanuma, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚瓦努马”
- “WOA”是“Wonenara, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Wonenara, Papua New Guinea”
- “WOD”是“Wood River, Alaska USA”的缩写,意思是“Wood River, Alaska USA”
- “WOI”是“Wologissi, Liberia”的缩写,意思是“利比里亚沃洛吉西”
- “WOK”是“Wonken, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉旺肯”
- “WOL”是“Wollongong, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州卧龙岗”
- “WON”是“Wondoola, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Wondoola, Queensland, Australia”
- “WOO”是“Woodchopper, Alaska USA”的缩写,意思是“Woodchopper, Alaska USA”
- id
- ID
- ID
- Idaho
- Idahoan
- ID card
- ID card
- idea
- ideal
- idealisation
- idealise
- idealised
- idealism
- idealist
- idealistic
- idealistically
- idealization
- idealize
- idealized
- ideally
- ideate
- ideation
- I declare
- idempotent
- identical
- 附属物
- 附属腺
- 附屬
- 附屬品
- 附屬物
- 附屬腺
- 附带
- 附带损害
- 附帶
- 附帶損害
- 附庸
- 附庸風雅
- 附庸风雅
- 附录
- 附會
- 附栏
- 附欄
- 附注
- 附点
- 附着
- 附着物
- 附笔
- 附筆
- 附签
- 附籤
|