英文缩写 |
“CIET”是“Centre for Integrated Education and Technology”的缩写,意思是“综合教育和技术中心” |
释义 |
英语缩略词“CIET”经常作为“Centre for Integrated Education and Technology”的缩写来使用,中文表示:“综合教育和技术中心”。本文将详细介绍英语缩写词CIET所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CIET的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CIET”(“综合教育和技术中心)释义 - 英文缩写词:CIET
- 英文单词:Centre for Integrated Education and Technology
- 缩写词中文简要解释:综合教育和技术中心
- 中文拼音:zōng hé jiào yù hé jì shù zhōng xīn
- 缩写词流行度:25900
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Technology
以上为Centre for Integrated Education and Technology英文缩略词CIET的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Centre for Integrated Education and Technology”作为“CIET”的缩写,解释为“综合教育和技术中心”时的信息,以及英语缩略词CIET所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “UINN”是“Nizhneudinsk, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯,尼什纽丁斯克”
- “UIKK”是“Kirensk, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯基廉斯克”
- “UIKB”是“Bodaybo, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯博代博”
- “UIIO”是“Ust-Ordynsky, Russia”的缩写,意思是“Ust-Ordynsky, Russia”
- “UIII”是“Irkutsk, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯伊尔库茨克”
- “UIBB”是“Bratsk, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯布拉茨克”
- “UIAM”是“Mogocha, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯莫戈恰”
- “GOZ”是“Grand Rapids, Minnesota, USA (Grand Rapids, Michigan, is GRR)”的缩写,意思是“美国明尼苏达州大急流市(密歇根州大急流市为GRR)”
- “79CL”是“Milhous Ranch Airport, North San Juan, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州圣胡安北部米尔豪斯牧场机场”
- “16G”是“Seneca County Airport, Tiffin, Ohio USA”的缩写,意思是“Seneca County Airport, Tiffin, Ohio USA”
- “16U”是“Fort Ruby Ranch Airport, Ruby Valley, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州鲁比谷鲁比堡牧场机场”
- “16X”是“Propwash Airport, Justin, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州贾斯汀普瓦什机场”
- “15CO”是“Swedish Medical Center Heliport, Englewood, Colorado USA”的缩写,意思是“瑞典医疗中心直升机场,美国科罗拉多州恩格伍德”
- “15F”是“Haskell Municipal Airport, Haskell, Texas USA”的缩写,意思是“Haskell Municipal Airport, Haskell, Texas USA”
- “15CA”是“Stanford University Hospital Center Heliport, Palo Alto, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州帕洛阿尔托,斯坦福大学医院中心直升机场”
- “14TN”是“WREG-TV News Channel 3 Heliport, Memphis, Tennessee USA”的缩写,意思是“WREG-TV新闻频道3美国田纳西州孟菲斯直升机场”
- “15C”是“Milwaukee Coast Guard Base Weather Observation Station, Milwaukee, Wisconsin USA”的缩写,意思是“美国威斯康星州密尔沃基海岸警卫队基地气象观测站”
- “15B”是“Halfway Rock Coast Guard Lifesaving Station / Weather Observation Station, South Portland, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州波特兰南部半路岩石海岸警卫队救生站/气象观测站”
- “15A”是“Mark Reynolds / North Mobile County Airport, Creola, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州克里奥拉市Mark Reynolds/North Mobile County机场”
- “14Y”是“Todd Field Airport, Long Prairie, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州长草原托德机场”
- “14S”是“Westport Airport, Westport, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿州韦斯特波特机场”
- “14P”是“Boggs Field Airport, Spencer, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州斯宾塞博格斯机场”
- “14N”是“Beltzville Airport, Lehighton, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州利哈顿贝尔茨维尔机场”
- “14M”是“Hollandale Municipal Airport, Hollandale, Mississippi USA”的缩写,意思是“Hollandale Municipal Airport, Hollandale, Mississippi USA”
- “14L”是“Devonshire Area Heliport, Los Angeles, California USA”的缩写,意思是“Devonshire Area Heliport, Los Angeles, California USA”
- overdemanding
- over-demanding
- over-dependence
- overdependence
- over-dependency
- overdependency
- over-dependent
- overdependent
- overdeveloped
- overdirect
- over-direct
- overdiscount
- over-discount
- overdo
- overdone
- overdose
- overdraft
- overdramatic
- over-dramatic
- overdramatise
- over-dramatise
- overdramatize
- over-dramatize
- overdraw
- overdrawn
- 茫然
- 茫然失措
- 茫茫
- 茬
- 茬口
- 茬地
- 茬子
- 茭
- 茭白
- 茭白笋
- 茭白筍
- 茯
- 茯苓
- 茱
- 茱丽叶
- 茱莉亚
- 茱莉亞
- 茱莉娅
- 茱莉婭
- 茱莉雅
- 茱莉雅·吉拉德
- 茱萸
- 茱麗葉
- 茲
- 茲事體大
|