英文缩写 |
“?-(”是“Black eye”的缩写,意思是“黑眼睛” |
释义 |
英语缩略词“?-(”经常作为“Black eye”的缩写来使用,中文表示:“黑眼睛”。本文将详细介绍英语缩写词?-(所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词?-(的分类、应用领域及相关应用示例等。 “?-(”(“黑眼睛)释义 - 英文缩写词:?-(
- 英文单词:Black eye
- 缩写词中文简要解释:黑眼睛
- 中文拼音:hēi yǎn jing
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Emoticons
以上为Black eye英文缩略词?-(的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词?-(的扩展资料-
He punched her in the face at least once giving her a black eye.
他朝她脸上打了至少一拳,把她的眼眶都打青了。
-
I had never punched anybody in my life but I hit out and gave him a black eye.
我一生中从未打过人,但我却动手打青了他的一只眼睛。
-
I 'll tell Daddy, and then you 'll be sorry because he 'll give you another black eye
我会告诉爸爸,到时候有你好受的,因为爸爸会再揍你一顿。
-
His black eye was a beaut.
他那只打青的眼睛可好看了。
-
Dan : Last time I checked, I still owe you a black eye.
上次我检查过了,我还欠你一个黑眼圈。
上述内容是“Black eye”作为“?-(”的缩写,解释为“黑眼睛”时的信息,以及英语缩略词?-(所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “OGS”是“Ogdensburg, New York USA”的缩写,意思是“Ogdensburg, New York USA”
- “SWF”是“Stewart International Airport, Newburgh, New York USA”的缩写,意思是“Stewart International Airport, Newburgh, New York USA”
- “NYC”是“New York City airports, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约市机场”
- “MSS”是“Massena, New York USA”的缩写,意思是“Massena, New York USA”
- “ISP”是“Long Island MacArthur Airport, Long Island, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约长岛麦克阿瑟长岛机场”
- “LGA”是“La Guardia Airport, New York City, New York USA”的缩写,意思是“La Guardia Airport, New York City, New York USA”
- “JFK”是“John F. Kennedy Internationnal Airport, New York City, New York USA”的缩写,意思是“John F. Kennedy International Airport, New York City, New York USA”
- “JHW”是“Jamestown, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约詹姆斯敦”
- “ITH”是“Ithaca, New York USA”的缩写,意思是“伊萨卡,美国纽约”
- “FID”是“Fishers Island, New York USA”的缩写,意思是“Fishers Island, New York USA”
- “BUF”是“Buffalo, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约布法罗”
- “BGM”是“Binghamton, New York USA”的缩写,意思是“Binghamton, New York USA”
- “ELM”是“Elmira/ Corning Regional Airport, Elmira, New York USA”的缩写,意思是“埃尔米拉/康宁地区机场,埃尔米拉,美国纽约”
- “ALB”是“Albany, New York USA”的缩写,意思是“奥尔巴尼,美国纽约”
- “ALM”是“Alamogordo, New Mexico USA”的缩写,意思是“Alamogordo, New Mexico USA”
- “SVC”是“Grant County Airport, Silver City, New Mexico USA”的缩写,意思是“美国新墨西哥州白银市格兰特县机场”
- “SAF”是“Santa Fe, New Mexico USA”的缩写,意思是“Santa Fe, New Mexico USA”
- “RUI”是“Ruidoso, New Mexico USA”的缩写,意思是“Ruidoso, New Mexico USA”
- “ROW”是“Roswell, New Mexico USA”的缩写,意思是“美国新墨西哥州罗斯威尔”
- “LRU”是“Las Cruces, New Mexico USA”的缩写,意思是“Las Cruces, New Mexico USA”
- “HOB”是“Lea County Regional Airport, Hobbs, New Mexico USA”的缩写,意思是“Lea County Regional Airport, Hobbs, New Mexico USA”
- “GUP”是“Gallup, New Mexico USA”的缩写,意思是“Gallup, New Mexico USA”
- “FMN”是“Farmington, New Mexico USA”的缩写,意思是“Farmington, New Mexico USA”
- “CVN”是“Clovis, New Mexico USA”的缩写,意思是“Clovis, New Mexico USA”
- “CNM”是“Carlsbad, New Mexico USA”的缩写,意思是“Carlsbad, New Mexico USA”
- determiner
- determinism
- fuck around
- fucked
- fucked up
- fucker
- fucking
- fuck off
- fuck sb about
- fuck someone around
- fuck someone off
- fuck (something) up
- fuck something up
- fuck-up
- fuck up
- fuckwit
- fuck you/them/it
- fuddle
- fuddy-duddy
- fudge
- fuel
- fuel cell
- fuel-efficient
- fuel-injected
- fuel injection
- 緊缺
- 緊衣縮食
- 緊裹
- 緊要
- 緊要關頭
- 緊貼
- 緊跟
- 緊身
- 緊迫
- 緊迫盯人
- 緊追
- 緊逼
- 緊鄰
- 緊閉
- 緊隨其後
- 緊集
- 緊靠
- 緋
- 緋紅
- 緋聞
- 緋胸鸚鵡
- 緌
- 緍
- 緎
- 総
|