英文缩写 |
“WITG”是“Who Is This Guy?”的缩写,意思是“这家伙是谁?” |
释义 |
英语缩略词“WITG”经常作为“Who Is This Guy?”的缩写来使用,中文表示:“这家伙是谁?”。本文将详细介绍英语缩写词WITG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WITG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WITG”(“这家伙是谁?)释义 - 英文缩写词:WITG
- 英文单词:Who Is This Guy?
- 缩写词中文简要解释:这家伙是谁?
- 中文拼音:zhè jiā huo shì shuí
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Who Is This Guy?英文缩略词WITG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WITG的扩展资料-
Who is this guy? I knew I shall not have taken this seminar.
那家伙是谁?早知道我就不参加这个研讨会了!
-
Some people thought : who is this guy?
一些人会想:这个家伙是谁?
-
The masquerade ball begins, who is this guy?
化妆舞会开始喽,这化妆的人是谁啊!
-
Who is this guy, anyway?
那个男人到底是谁?
-
Co? O, who is this guy?
康牛,这个人是谁?
上述内容是“Who Is This Guy?”作为“WITG”的缩写,解释为“这家伙是谁?”时的信息,以及英语缩略词WITG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “56288”是“Spicer, MN”的缩写,意思是“Spicer,MN”
- “56287”是“Seaforth, MN”的缩写,意思是“MN锡福斯”
- “56286”是“St. Leo, MN”的缩写,意思是“St. Leo,MN”
- “56285”是“Sacred Heart, MN”的缩写,意思是“圣心,明尼苏达州”
- “56284”是“Renville, MN”的缩写,意思是“MN伦维尔”
- “56283”是“Redwood Falls, MN”的缩写,意思是“明尼苏达州红木瀑布”
- “56282”是“Raymond, MN”的缩写,意思是“雷蒙德,MN”
- “56281”是“Prinsburg, MN”的缩写,意思是“MN普林斯堡”
- “56280”是“Porter, MN”的缩写,意思是“波特,MN”
- “56279”是“Pennock, MN”的缩写,意思是“MN彭诺克”
- “56278”是“Ortonville, MN”的缩写,意思是“MN奥顿维尔”
- “56277”是“Olivia, MN”的缩写,意思是“奥利维亚,MN”
- “56276”是“Odessa, MN”的缩写,意思是“MN敖德萨”
- “56274”是“Norcross, MN”的缩写,意思是“MN诺克罗斯”
- “56273”是“New London, MN”的缩写,意思是“MN新伦敦”
- “56271”是“Murdock, MN”的缩写,意思是“默多克,MN”
- “56270”是“Morton, MN”的缩写,意思是“莫尔顿,MN”
- “56267”是“Morris, MN”的缩写,意思是“Morris,MN”
- “56266”是“Morgan, MN”的缩写,意思是“摩根,MN”
- “56265”是“Montevideo, MN”的缩写,意思是“MN蒙得维的亚”
- “56264”是“Minneota, MN”的缩写,意思是“闵讷噢塔,MN”
- “56263”是“Milroy, MN”的缩写,意思是“MN Milroy”
- “56262”是“Milan, MN”的缩写,意思是“MN米兰”
- “56260”是“Maynard, MN”的缩写,意思是“梅纳德,MN”
- “56258”是“Marshall, MN”的缩写,意思是“Marshall,MN”
- no ifs or buts
- noir
- noirish
- noise
- noiseless
- noiselessly
- noisemaker
- noise pollution
- noisily
- noisiness
- noisome
- noisy
- no kidding
- no later than
- no less
- no less than
- no longer
- no-lose
- nomad
- nomadic
- no-man's-land
- no-mark
- no matter
- no matter how you slice it
- no matter what, when, why, etc.
- 败血症
- 败诉
- 败走
- 败退
- 败阵
- 败露
- 账
- 账册
- 账单
- 账号
- 账户
- 账房
- 账房先生
- 账本
- 账款
- 账目
- 账簿
- 账载
- 账面
- 货
- 货仓
- 货值
- 货到付款
- 货包
- 货品
|