| 英文缩写 |
“WTII”是“What Time Is It?”的缩写,意思是“几点了?” |
| 释义 |
英语缩略词“WTII”经常作为“What Time Is It?”的缩写来使用,中文表示:“几点了?”。本文将详细介绍英语缩写词WTII所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WTII的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WTII”(“几点了?)释义 - 英文缩写词:WTII
- 英文单词:What Time Is It?
- 缩写词中文简要解释:几点了?
- 中文拼音:jǐ diǎn le
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为What Time Is It?英文缩略词WTII的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WTII的扩展资料-
What's the time?; What time is it?
几点钟了?
-
' What time is it? ' — ' Eight o'clock. '
“几点钟了?”——“8点钟。”
-
What time is it now?
现在几点了?(WTII)
-
What time is it when you start your old car in vain?
当你怎么也发动不了你那辆老爷车时,该是什么时候了?
-
What time is it? What day is it today? What is the weather like today?
现在几点了?(WTII)今天星期几?今天天气怎么样?
上述内容是“What Time Is It?”作为“WTII”的缩写,解释为“几点了?”时的信息,以及英语缩略词WTII所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LFEP”是“Pouilly-Maconge, S-France”的缩写,意思是“Pouilly-Maconge, S-France”
- “LFEO”是“St. Malo-Saint Servan, S-France”的缩写,意思是“St. Malo-Saint Servan, S-France”
- “LFEN”是“Tours-Sorigny, S-France”的缩写,意思是“图尔斯·索里尼,S-France”
- “LFEM”是“Montargis-Vimory, S-France”的缩写,意思是“Montargis-Vimory, S-France”
- “LFEL”是“Le Blanc, S-France”的缩写,意思是“Le Blanc, S-France”
- “LFEK”是“Ossoudun, S-France”的缩写,意思是“Ossoudun, S-France”
- “LFEJ”是“Chateauroux-Villers, S-France”的缩写,意思是“法国南部维勒城堡”
- “LFEI”是“Briare-Chatillon, S-France”的缩写,意思是“Briare-Chatillon, S-France”
- “LFEH”是“Aubigny-sur-Nere, S-France”的缩写,意思是“Aubigny-sur-Nere, S-France”
- “LFEG”是“Argenton-sur-Creuse, S-France”的缩写,意思是“Argenton-sur-Creuse, S-France”
- “LFEF”是“Amboise-Dierre, S-France”的缩写,意思是“Amboise-Dierre, S-France”
- “LFED”是“Pontivy, S-France”的缩写,意思是“Pontivy, S-France”
- “LFEC”是“Ouessant, S-France”的缩写,意思是“Ouessant, S-France”
- “LFEB”是“Dinan-Trelivan, S-France”的缩写,意思是“迪南·特雷利文,法国南部”
- “LFEA”是“Belle-Ile, S-France”的缩写,意思是“Belle-Ile, S-France”
- “LFDZ”是“Condat-sur-Vezere, S-France”的缩写,意思是“Condat-sur-Vezere, S-France”
- “LFDY”是“Bordeaux-Yvrac, S-France”的缩写,意思是“Bordeaux-Yvrac, S-France”
- “LFDX”是“Fumel-Montayral, S-France”的缩写,意思是“Fumel-Montayral, S-France”
- “LFDW”是“Chauvigny, S-France”的缩写,意思是“法国南部Chauvigny”
- “LFDV”是“Couhe-Verac, S-France”的缩写,意思是“Couhe-Verac, S-France”
- “LFDU”是“Lesparre-St. Laurent du Medoc, S-France”的缩写,意思是“Lesparre-St. Laurent Du Medoc, S-France”
- “LFDS”是“Sarlat-Domme, S-France”的缩写,意思是“Sarlat-Domme, S-France”
- “LFDR”是“La Reole-Floudes, S-France”的缩写,意思是“La Reole-Floudes, S-France”
- “LFDQ”是“Castelnau-Magnoac, S-France”的缩写,意思是“Castelnau-Magnoac, S-France”
- “LFDO”是“Bordeaux-Souge, S-France”的缩写,意思是“Bordeaux-Souge, S-France”
- chophouse
- chopper
- choppers
- chopping board
- chopping board
- choppy
- chop shop
- chop something down
- chop something off
- chopstick
- chop suey
- choral
- chorale
- chord
- chorda
- chordoma
- chordophone
- chore
- chorea
- choreograph
- choreographed
- choreographer
- choreography
- chorister
- chorizo
- 多吉幣
- 多咱
- 多哈
- 多哈回合
- 多哥
- 多嘴
- 多嘴多舌
- 多国
- 多国公司
- 多國
- 多國公司
- 多型
- 多報
- 多士
- 多多
- 多多少少
- 多多益善
- 多多馬
- 多多马
- 多大
- 多大点事
- 多大點事
- 多头
- 多头市场
- 多如牛毛
|