| 英文缩写 |
“RUMA”是“Right Up My Alley”的缩写,意思是“就在我的巷子里” |
| 释义 |
英语缩略词“RUMA”经常作为“Right Up My Alley”的缩写来使用,中文表示:“就在我的巷子里”。本文将详细介绍英语缩写词RUMA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RUMA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RUMA”(“就在我的巷子里)释义 - 英文缩写词:RUMA
- 英文单词:Right Up My Alley
- 缩写词中文简要解释:就在我的巷子里
- 中文拼音:jiù zài wǒ de xiàng zi lǐ
- 缩写词流行度:18982
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Right Up My Alley英文缩略词RUMA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词RUMA的扩展资料-
James : mountain walking? That's right up my alley.
詹姆斯:行山?这正合我的兴趣。
-
That's right up my alley. I 'll make sure to tune in.
爱德华对头,就喜欢这个,我会收听的。
-
I have always been interested in medicine and I believe to be a doctor is really right up my alley.
我爸爸对我非常生气,因为我不愿意接管他的经营。我一直对医学很感兴趣,我认为我很适合当一个医生。
-
I 'm not really interested in watching a movie right now. I think reading a book might be more up my alley.
你想看书?那我就自己看电影吧!对了,待会儿空姐过来你帮我拿副耳机。
上述内容是“Right Up My Alley”作为“RUMA”的缩写,解释为“就在我的巷子里”时的信息,以及英语缩略词RUMA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “???? ??.”是“???????????????”的缩写,意思是“There is a lot of chatter and chatter.”
- “???.”是“???????????????????”的缩写,意思是“False and faint and faint and faint and falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, falsely, FALS”
- “BNVCAA”是“Bureau national de vigilance contre les actes antisémites”的缩写,意思是“Bureau National de vigilance contre Les actes Antis mites”
- “REMO”是“Reciprocal Enforcement of Maintenance Orders”的缩写,意思是“维护令的相互执行”
- “CAP”是“Codice Avviamento Postale”的缩写,意思是“Codice Avviamento Postale”
- “PROF”是“Procesvernieuwing Ruimtelijke Ordening Flevoland (Dutch: Renewal Process Planning Flevoland; Flevoland, Netherlands)”的缩写,意思是“弗列沃兰工艺规程(荷兰:弗列沃兰更新工艺规划;荷兰弗列沃兰)”
- “RSFSR”是“Russian Soviet Federative Socialist Republic”的缩写,意思是“俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国”
- “Eng.”是“English”的缩写,意思是“英语”
- “Eng.”是“England”的缩写,意思是“英格兰”
- “Rus.”是“Russia”的缩写,意思是“俄罗斯”
- “D”是“Deutchland (Germany)”的缩写,意思是“德国(德国)”
- “GER”是“Germany”的缩写,意思是“德国”
- “Ger.”是“German”的缩写,意思是“德国的”
- “Fr.”是“French”的缩写,意思是“法语”
- “FR.”是“France”的缩写,意思是“法国”
- “Long.”是“longitude”的缩写,意思是“经度”
- “PIH”是“Partners in Health”的缩写,意思是“卫生合作伙伴”
- “PAHO”是“Pan American Health Organization”的缩写,意思是“泛美卫生组织”
- “AAGS”是“Aged Alpine Golfing Society”的缩写,意思是“老年高山高尔夫协会”
- “CUIT”是“Código único de Identificación Tributaria”的缩写,意思是“Cdigo Nico de Identificacin Tributaria”
- “!WZT”是“Was Zum Teufel (German: What the Devil!)”的缩写,意思是“Was Zum Teufel (German: What the Devil!)”
- “ACI”是“Airports Council International”的缩写,意思是“国际机场协会”
- “CUIL”是“Código único de Identificación Laboral”的缩写,意思是“Cdigo Nico de Identificacin Laboral”
- “HBB”是“Habang Buhay Bakla”的缩写,意思是“哈邦Buhay Bakla”
- “FRSE”是“Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji”的缩写,意思是“Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji”
- crape myrtle
- crap on
- crapper
- crappy
- crash
- crash and burn
- crash-and-burn
- crash barrier
- crash course
- crash diet
- crash helmet
- crashing
- crashing bore
- crash-land
- crash out
- crass
- crassly
- crassness
- crate
- crater
- cratered
- cratering
- crater lake
- disprove
- disputable
- 高安
- 高安市
- 高宗
- 高官
- 高官厚祿
- 高官厚禄
- 高官显爵
- 高官顯爵
- 高密
- 高密
- 高密市
- 高密度
- 高富帅
- 高富帥
- 高寒
- 高寿
- 高射机枪
- 高射機槍
- 高射炮
- 高尔基
- 高尔基体
- 高尔基复合体
- 高尔夫
- 高尔夫球
- 高尔夫球场
|