| 英文缩写 |
“SEMPO”是“Search Engine Marketing Professional Organization”的缩写,意思是“搜索引擎营销专业机构” |
| 释义 |
英语缩略词“SEMPO”经常作为“Search Engine Marketing Professional Organization”的缩写来使用,中文表示:“搜索引擎营销专业机构”。本文将详细介绍英语缩写词SEMPO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SEMPO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SEMPO”(“搜索引擎营销专业机构)释义 - 英文缩写词:SEMPO
- 英文单词:Search Engine Marketing Professional Organization
- 缩写词中文简要解释:搜索引擎营销专业机构
- 中文拼音:sōu suǒ yǐn qíng yíng xiāo zhuān yè jī gòu
- 缩写词流行度:21131
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:-1
以上为Search Engine Marketing Professional Organization英文缩略词SEMPO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Search Engine Marketing Professional Organization”作为“SEMPO”的缩写,解释为“搜索引擎营销专业机构”时的信息,以及英语缩略词SEMPO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “PAL”是“Principals Action Laboratory”的缩写,意思是“Principals Action Laboratory”
- “WKTZ”是“FM-90.9, Jacksonville, Florida”的缩写,意思是“FM-90.9, Jacksonville, Florida”
- “WKTY”是“AM-580, LaCrosse, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-580, LaCrosse, Wisconsin”
- “WKTX”是“AM-830, Lakewood, Ohio”的缩写,意思是“AM-830, Lakewood, Ohio”
- “WKTW”是“AM-770, Jeannette, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州珍妮特AM-770”
- “WKTR”是“AM-840, Charlottesville, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州夏洛茨维尔AM-840”
- “JBG”是“Journal Broadcast Group, Inc.”的缩写,意思是“期刊广播集团公司”
- “JBGI”是“Journal Broadcast Group, Inc.”的缩写,意思是“期刊广播集团公司”
- “WKTI”是“FM-94.5, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-94.5, Milwaukee, Wisconsin”
- “WKTE”是“AM-1090, King, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1090,北卡罗来纳州国王”
- “WKTD”是“AM-1120, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1120, Wilmington, North Carolina”
- “WKTD”是“Waking Kills The Dream”的缩写,意思是“清醒扼杀了梦想”
- “WKTA”是“AM-1330, Waukegan, Illinois”的缩写,意思是“AM-1330, Waukegan, Illinois”
- “FEAT”是“Families For Effective Autism Treatment”的缩写,意思是“有效治疗自闭症的家庭”
- “CHAMPS”是“Communities Helping Americans Mature Progress And Succeed”的缩写,意思是“帮助美国人成长和成功的社区”
- “OLE”是“Outer Limits Educators”的缩写,意思是“外部限制教育者”
- “WRCT”是“Wisconsin Reading Comprehension Test”的缩写,意思是“威斯康星阅读理解测试”
- “WRJJ”是“FM-101.1, Orlando, Florida”的缩写,意思是“FM-101.1, Orlando, Florida”
- “EMR”是“Educable Mentally Retarded”的缩写,意思是“可教育的智障人士”
- “WBEK”是“former FM-88.1, Cherry Hill, New Jersey”的缩写,意思是“Former FM-88.1, Cherry Hill, New Jersey”
- “SCUBA”是“Strong Courageous Ultimate Bible Adventures”的缩写,意思是“坚强勇敢的终极圣经冒险”
- “NCD”是“Natural Church Development”的缩写,意思是“自然教会发展”
- “TRA”是“Trades Recognition Australia”的缩写,意思是“澳大利亚贸易确认”
- “WFLS”是“FM-99.3, Fredericksburg, Virginia”的缩写,意思是“FM-99.3, Fredericksburg, Virginia”
- “RRT”是“Reading Road Trip”的缩写,意思是“阅读公路旅行”
- back someone up
- back something up
- back (something) up
- back something up
- backspace
- backsplash
- backstabber
- backstabbing
- backstage
- backstop
- back story
- backstreet
- backstreet abortion
- backstreets
- backstroke
- back talk
- back talk
- back the wrong horse
- backtick
- back-to-back
- back to basics
- back to square one
- backtrack
- backup
- back up
- 謙虛
- 謙詞
- 謙語
- 謙誠
- 謙讓
- 謙辭
- 謙遜
- 謚
- 謚
- 講
- 講不通
- 講價
- 講到
- 講史
- 講和
- 講堂
- 講壇
- 講學
- 講師
- 講座
- 講授
- 講明
- 講桌
- 講求
- 講演
|