英文缩写 |
“LOT”是“Lot Of Trouble”的缩写,意思是“许多麻烦” |
释义 |
英语缩略词“LOT”经常作为“Lot Of Trouble”的缩写来使用,中文表示:“许多麻烦”。本文将详细介绍英语缩写词LOT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LOT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LOT”(“许多麻烦)释义 - 英文缩写词:LOT
- 英文单词:Lot Of Trouble
- 缩写词中文简要解释:许多麻烦
- 中文拼音:xǔ duō má fan
- 缩写词流行度:94
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Lot Of Trouble英文缩略词LOT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词LOT的扩展资料-
You've caused us a lot of trouble
你给我们造成了很多麻烦。
-
I 'm terribly sorry to have given you such a lot of trouble.
叫您受累了,真不过意。
-
We had a lot of trouble levering the roots out.
在撬树根时我们遇到了很多麻烦。
-
He 'd been put to a lot of trouble but never complained.
他受了很多累,可是从来不吭声儿。
-
The thing has occasioned us a lot of trouble.
这件事给我们带来很大麻烦。
上述内容是“Lot Of Trouble”作为“LOT”的缩写,解释为“许多麻烦”时的信息,以及英语缩略词LOT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “46613”是“South Bend, IN”的缩写,意思是“南弯”
- “46612”是“South Bend, IN”的缩写,意思是“南弯”
- “46604”是“South Bend, IN”的缩写,意思是“南弯”
- “46601”是“South Bend, IN”的缩写,意思是“南弯”
- “46595”是“Wyatt, IN”的缩写,意思是“怀亚特”
- “46590”是“Winona Lake, IN”的缩写,意思是“薇诺娜湖”
- “46582”是“Warsaw, IN”的缩写,意思是“华沙”
- “46581”是“Warsaw, IN”的缩写,意思是“华沙”
- “46580”是“Warsaw, IN”的缩写,意思是“华沙”
- “46574”是“Walkerton, IN”的缩写,意思是“沃克顿”
- “46573”是“Wakarusa, IN”的缩写,意思是“瓦卡鲁萨”
- “46572”是“Tyner, IN”的缩写,意思是“泰纳”
- “46571”是“Topeka, IN”的缩写,意思是“托皮卡”
- “46570”是“Tippecanoe, IN”的缩写,意思是“蒂珀卡努”
- “46567”是“Syracuse, IN”的缩写,意思是“锡拉丘兹”
- “46566”是“Sidney, IN”的缩写,意思是“西德尼”
- “46565”是“Shipshewana, IN”的缩写,意思是“Shipshewana”
- “46563”是“Plymouth, IN”的缩写,意思是“普利茅斯”
- “46562”是“Pierceton, IN”的缩写,意思是“Pierceton”
- “46561”是“Osceola, IN”的缩写,意思是“Osceola”
- “46556”是“Notre Dame, IN”的缩写,意思是“圣母院”
- “46555”是“North Webster, IN”的缩写,意思是“北韦伯斯特”
- “46554”是“North Liberty, IN”的缩写,意思是“北自由,在”
- “46553”是“New Paris, IN”的缩写,意思是“新巴黎”
- “46552”是“New Carlisle, IN”的缩写,意思是“新卡莱尔”
- non-compliance
- noncompliance
- non-compliant
- noncompliant
- non compos mentis
- noncompressible
- non-compressible
- nonconceptual
- non-conceptual
- nonconcern
- non-concern
- non-condensable
- noncondensable
- non condensable
- noncondensable gas
- non-condensable gas
- nonconference
- non-conference
- Mount Everest
- mount guard (on/over someone)
- Mountie
- mounting
- Mount Kilimanjaro
- Mount Rainier
- Mount Rainier National Park
- 三氯氰胺
- 三氯甲烷
- 三水
- 三水区
- 三水區
- 三水县
- 三水縣
- 三江並流
- 三江侗族自治县
- 三江侗族自治縣
- 三江平原
- 三江并流
- 三江源
- 三江生态旅游区
- 三江生態旅遊區
- 三河
- 三河县
- 三河市
- 三河縣
- 三法司
- 三洋
- 三流
- 三浦
- 三浦梅园
- 三浦梅園
|