英文缩写 |
“TT”是“Take That”的缩写,意思是“拿那个” |
释义 |
英语缩略词“TT”经常作为“Take That”的缩写来使用,中文表示:“拿那个”。本文将详细介绍英语缩写词TT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TT”(“拿那个)释义 - 英文缩写词:TT
- 英文单词:Take That
- 缩写词中文简要解释:拿那个
- 中文拼音:ná nà ge
- 缩写词流行度:226
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Take That英文缩略词TT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TT的扩展资料-
In order to take that job, you must have left another job
为得到那份工作,你肯定已辞去了另一份工作。
-
If you take that route, you will be going the long way round.
那样走可就绕远儿了。
-
' Take That(TT) ' are the best group in the whole world. So there
“接招”乐队是世界上最好的组合,就是这样的。
-
They will take that problem apart and analyze it in great detail
他们会认真分析那个问题,指出其症结所在。
-
Take that picture off the wall.
把墙上那幅画揭下来。
上述内容是“Take That”作为“TT”的缩写,解释为“拿那个”时的信息,以及英语缩略词TT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WPH”是“Wesleyan Publishing House”的缩写,意思是“卫斯理出版社”
- “WPH”是“White Pine Historical and Archaeological Society, White Pine County, Ely, Nevada”的缩写,意思是“内华达州伊利市白松县白松历史考古学会”
- “WGAD”是“AM-1350, Gadsden, Alabama”的缩写,意思是“AM-1350, Gadsden, Alabama”
- “WMLT”是“AM-1330, Dublin, Georgia”的缩写,意思是“AM-1330, Dublin, Georgia”
- “WDBN”是“FM-107.5, Dublin, Georgia”的缩写,意思是“FM-107.5, Dublin, Georgia”
- “WWRR”是“World Wide Radio Renaissance”的缩写,意思是“World Wide Radio Renaissance”
- “WUFF”是“AM-710, FM-97.5, Eastman, Georgia”的缩写,意思是“AM-710, FM-97.5, Eastman, Georgia”
- “WKLY”是“AM-980, Hartwell, Georgia”的缩写,意思是“佐治亚州哈特韦尔AM-980”
- “WEKS”是“FM-92.5, Griffin, Georgia”的缩写,意思是“FM-92.5, Griffin, Georgia”
- “WLJA”是“FM-93.5, Ellijay, Georgia”的缩写,意思是“FM-93.5, Ellijay, Georgia”
- “WPHB”是“AM-1260, Philipsburg State College, Philipsburg, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州飞利浦堡州立学院AM-1260”
- “WPGY”是“AM-1560, Ellijay, Georgia”的缩写,意思是“AM-1560, Ellijay, Georgia”
- “WPGX”是“TV-28, Panama City, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州巴拿马城TV-28”
- “WSJD”是“FM-100.5, Princeton, Indiana”的缩写,意思是“FM-100.5, Princeton, Indiana”
- “WRCY”是“AM-1590, Mount Vernon, Indiana”的缩写,意思是“AM-1590, Mount Vernon, Indiana”
- “WPGW”是“AM-1440, FM-100.9, Portland, Indiana”的缩写,意思是“印第安纳州波特兰市AM-1440,FM-100.9”
- “WPGU”是“FM-107.1, Champaign Illinois”的缩写,意思是“FM-107.1, Champaign Illinois”
- “WPGT”是“FM-91.1, Roanoke Rapids, North Carolina”的缩写,意思是“FM-91.1,北卡罗来纳州罗诺克急流”
- “WPGQ”是“Western Pennsylvania Genealogical Quarterly”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州西部家谱季刊”
- “WPGH”是“TV-53, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“TV-53, Pittsburgh, Pennsylvania”
- “WPGG”是“FM-93.3, Evergreen, Alabama”的缩写,意思是“FM-93.3, Evergreen, Alabama”
- “WPGF”是“We Put God First”的缩写,意思是“我们把上帝放在第一位”
- “WPGD”是“TV-50, Hendersonville, Tennessee”的缩写,意思是“TV-50, Hendersonville, Tennessee”
- “WPGD”是“Wild Poster of the Grateful Dead”的缩写,意思是“Wild Poster of the Grateful Dead”
- “WPGC”是“AM-1580, Prince Georges County, Virginia; FM-95.5, Washington D. C.”的缩写,意思是“AM-1580, Prince Georges County, Virginia; FM-95.5, Washington D.C.”
- hardtack
- hardtop
- hard to swallow
- hard/tough as nails
- hard/tough cheese!
- hard up
- hardware
- hard-wearing
- hard wheat
- hardwired
- hard-won
- hardwood
- hard-working
- hardworking
- hardy
- hare
- harebell
- harebrained
- hare coursing
- Hare Krishna
- harelip
- harem
- harem pants
- harem trousers
- haricot
- 翹首
- 翹首以待
- 翹鼻麻鴨
- 翺
- 翻
- 翻
- 翻云覆雨
- 翻作
- 翻來覆去
- 翻供
- 翻修
- 翻倍
- 翻倒
- 翻动
- 翻動
- 翻印
- 翻卷
- 翻唱
- 翻嘴
- 翻墙
- 翻天覆地
- 翻子拳
- 翻山越岭
- 翻山越嶺
- 翻开
|