英文缩写 |
“LTHTT”是“Laughing Too Hard To Type”的缩写,意思是“笑得太难打字了” |
释义 |
英语缩略词“LTHTT”经常作为“Laughing Too Hard To Type”的缩写来使用,中文表示:“笑得太难打字了”。本文将详细介绍英语缩写词LTHTT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LTHTT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LTHTT”(“笑得太难打字了)释义 - 英文缩写词:LTHTT
- 英文单词:Laughing Too Hard To Type
- 缩写词中文简要解释:笑得太难打字了
- 中文拼音:xiào de tài nán dǎ zì le
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Laughing Too Hard To Type英文缩略词LTHTT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Laughing Too Hard To Type”作为“LTHTT”的缩写,解释为“笑得太难打字了”时的信息,以及英语缩略词LTHTT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “05WA”是“Sacred Heart Medical Center Helistop, Spokane, Washington USA”的缩写,意思是“圣心医疗中心直升机停机坪,美国华盛顿州斯波坎”
- “43126”是“Harrisburg, OH”的缩写,意思是“哈里斯堡,哦”
- “43125”是“Groveport, OH”的缩写,意思是“Groveport,哦”
- “43123”是“Grove City, OH”的缩写,意思是“格罗夫城,哦”
- “43119”是“Galloway, OH”的缩写,意思是“加洛韦,哦”
- “43117”是“Derby, OH”的缩写,意思是“德比,哦”
- “43116”是“Commercial Point, OH”的缩写,意思是“商业点,哦”
- “43115”是“Clarksburg, OH”的缩写,意思是“克拉克斯堡,哦”
- “43113”是“Circleville, OH”的缩写,意思是“瑟克尔维尔,哦”
- “43112”是“Carroll, OH”的缩写,意思是“卡罗尔,哦”
- “43111”是“Carbon Hill, OH”的缩写,意思是“炭山,哦”
- “43110”是“Canal Winchester, OH”的缩写,意思是“俄亥俄州温彻斯特运河”
- “43109”是“Brice, OH”的缩写,意思是“布莱斯,哦”
- “04WV”是“West Virginia University Hospital Pad #2 Heliport, Morgantown, West Virginia USA”的缩写,意思是“西弗吉尼亚大学医院2号停机坪,美国西弗吉尼亚州摩根敦”
- “43107”是“Bremen, OH”的缩写,意思是“不来梅,哦”
- “43106”是“Bloomingburg, OH”的缩写,意思是“俄亥俄州布卢明堡”
- “43105”是“Baltimore, OH”的缩写,意思是“巴尔的摩,哦”
- “43103”是“Ashville, OH”的缩写,意思是“Ashville,哦”
- “43102”是“Amanda, OH”的缩写,意思是“阿曼达,哦”
- “43101”是“Adelphi, OH”的缩写,意思是“阿德尔菲,哦”
- “43098”是“Hebron, OH”的缩写,意思是“希伯伦,哦”
- “43093”是“Newark, OH”的缩写,意思是“纽瓦克,哦”
- “43086”是“Westerville, OH”的缩写,意思是“韦斯特维尔,哦”
- “43085”是“Columbus, OH”的缩写,意思是“哥伦布,哦”
- “43084”是“Woodstock, OH”的缩写,意思是“伍德斯托克,哦”
- BMI
- BMI
- B-movie
- BMP
- BMS
- BMus
- BMX
- bn
- bn
- BO
- BO
- boa
- boar
- board
- board and lodging
- board and lodging
- boarder
- boarder
- board game
- boarding
- boarding and lodging
- boarding card
- boarding house
- boarding pass
- boarding school
- 家世
- 家世寒微
- 家业
- 家严
- 家主
- 家乐氏
- 家乐福
- 家乡
- 家乡菜
- 家乡话
- 家乡鸡
- 家事
- 家产
- 家亲
- 家人
- 家什
- 家伙
- 家伙
- 家传
- 家传
- 家佣
- 家信
- 家俱
- 家俱
- 家傭
|