英文缩写 |
“JTSSCCB”是“Joint Tactical Switched Systems Configuration Control Board”的缩写,意思是“联合战术交换系统配置控制板” |
释义 |
英语缩略词“JTSSCCB”经常作为“Joint Tactical Switched Systems Configuration Control Board”的缩写来使用,中文表示:“联合战术交换系统配置控制板”。本文将详细介绍英语缩写词JTSSCCB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JTSSCCB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JTSSCCB”(“联合战术交换系统配置控制板)释义 - 英文缩写词:JTSSCCB
- 英文单词:Joint Tactical Switched Systems Configuration Control Board
- 缩写词中文简要解释:联合战术交换系统配置控制板
- 中文拼音:lián hé zhàn shù jiāo huàn xì tǒng pèi zhì kòng zhì bǎn
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Joint Tactical Switched Systems Configuration Control Board英文缩略词JTSSCCB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Joint Tactical Switched Systems Configuration Control Board”作为“JTSSCCB”的缩写,解释为“联合战术交换系统配置控制板”时的信息,以及英语缩略词JTSSCCB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WKNL”是“FM-100.9, New London, Connecticut”的缩写,意思是“FM-100.9, New London, Connecticut”
- “WKNK”是“FM-99.1, Edmonton, Kentucky”的缩写,意思是“FM-99.1, Edmonton, Kentucky”
- “WKNH”是“FM-91.3, Keene, New Hampshire”的缩写,意思是“FM-91.3, Keene, New Hampshire”
- “WKNG”是“Working”的缩写,意思是“工作”
- “KLAV”是“AM-1230, Las Vegas, Nevada”的缩写,意思是“内华达州拉斯维加斯AM-1230”
- “WKNE”是“AM-1290, FM-103.7, Keene, New Hampshire”的缩写,意思是“AM-1290, FM-103.7, Keene, New Hampshire”
- “WKND”是“Weekend”的缩写,意思是“周末”
- “WKND”是“AM-1480, Hartford, Connecticut”的缩写,意思是“康涅狄格州哈特福德AM-1480”
- “WKNB”是“FM-104.3, Warren, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-104.3, Warren, Pennsylvania”
- “PDS”是“Python Document Script”的缩写,意思是“python文档脚本”
- “NACTA”是“National Association of Commissioned Travel Agents”的缩写,意思是“全国旅行社委托协会”
- “HTNA”是“Highland Terrace Neighborhood Association”的缩写,意思是“高地露台社区协会”
- “JD”是“Jeremy Dutton, baseball player”的缩写,意思是“杰里米·杜顿,棒球运动员”
- “SOL”是“Standerd Of Learning”的缩写,意思是“学习标准”
- “WTWC”是“Women to Women Conference”的缩写,意思是“妇女对妇女会议”
- “WTWC”是“TV-40, Tallahassee, Florida”的缩写,意思是“TV-40, Tallahassee, Florida”
- “WTWB”是“Winds That Will Be”的缩写,意思是“会有风的”
- “WTWA”是“Western Tidewater Water Authority”的缩写,意思是“西潮水管理局”
- “BBC”是“Bryan Broadcasting Company”的缩写,意思是“布莱恩广播公司”
- “WIJY”是“FM-95.9, Indianapolis, Indiana”的缩写,意思是“FM-95.9, Indianapolis, Indiana”
- “TEAM”是“Tarrant Empowerment Association for Minorities”的缩写,意思是“塔兰特少数民族赋权协会”
- “ENP”是“Everglades National Park”的缩写,意思是“大沼泽国家公园”
- “VTEC”是“Visalia TEChnical High School”的缩写,意思是“维萨利亚技术高中”
- “WC”是“Worship Center”的缩写,意思是“敬拜中心”
- “WTVY”是“TV-4, FM-95.5, Dothan, Alabama”的缩写,意思是“TV-4, FM-95.5, Dothan, Alabama”
- weaken
- weak force
- weak form
- weak-kneed
- weakling
- weak link
- weakly
- weak-minded
- weakness
- weak sauce
- weak-sauce
- weak spot
- weak-willed
- weal
- wealth
- wealthy
- wean
- weaned
- weaning
- wean someone from something
- wean someone off something
- wean someone on something
- weapon
- weaponise
- weaponize
- 不支
- 不攻自破
- 不敌
- 不敗之地
- 不敢当
- 不敢恭維
- 不敢恭维
- 不敢當
- 不敢自专
- 不敢自專
- 不敢苟同
- 不敢越雷池一步
- 不敢高攀
- 不敬
- 不敵
- 不料
- 不断
- 不新鮮
- 不新鲜
- 不斷
- 不方便
- 不无
- 不无小补
- 不日
- 不时
|