| 英文缩写 |
“NWMT”是“Not Worth My Time”的缩写,意思是“不值得我花时间” |
| 释义 |
英语缩略词“NWMT”经常作为“Not Worth My Time”的缩写来使用,中文表示:“不值得我花时间”。本文将详细介绍英语缩写词NWMT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NWMT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NWMT”(“不值得我花时间)释义 - 英文缩写词:NWMT
- 英文单词:Not Worth My Time
- 缩写词中文简要解释:不值得我花时间
- 中文拼音:bù zhí dé wǒ huā shí jiān
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Not Worth My Time英文缩略词NWMT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NWMT的扩展资料-
Dating is exhausting and not worth my time.
约会是很累的,不值得我浪费时间。
上述内容是“Not Worth My Time”作为“NWMT”的缩写,解释为“不值得我花时间”时的信息,以及英语缩略词NWMT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LUG”是“Living Under Grace”的缩写,意思是“活在恩典之下”
- “AIP”是“Automobile Insurance Plan”的缩写,意思是“汽车保险计划”
- “OL”是“Organizational Learning”的缩写,意思是“组织学习”
- “HYP”是“Haywood Youth Project”的缩写,意思是“海伍德青年项目”
- “THUG”是“Truly Holy United to God”的缩写,意思是“真正的圣洁与上帝结合”
- “ABC”是“Arts, Business, and Community”的缩写,意思是“Arts, Business, and Community”
- “MB”是“Media Bureau”的缩写,意思是“媒体局”
- “MOVE”是“Motivation, Originality, Vitality, and Energy”的缩写,意思是“动力、创意、活力和活力”
- “WOL”是“Without Ones Leave”的缩写,意思是“没有人离开”
- “HSI”是“Human Services Infrastructure”的缩写,意思是“人力资源基础设施”
- “WDJX”是“FM-99.7, Louisville, Kentucky”的缩写,意思是“FM-99.7, Louisville, Kentucky”
- “P”是“Profanity”的缩写,意思是“亵渎神明”
- “AWACS”是“A Weekend of Activities for County Scouters”的缩写,意思是“为县巡防队员举办的周末活动”
- “LSE”是“The London School Of Economics”的缩写,意思是“伦敦经济学院”
- “HEART”是“Help Endangered Animals Ridley Turtles”的缩写,意思是“Help Endangered Animals Ridley Turtles”
- “WSQ”是“World Saxophone Quartet”的缩写,意思是“世界薩克斯風四重奏”
- “WSQ”是“Woodstock String Quartet”的缩写,意思是“伍德斯托克弦乐四重奏”
- “WSHK”是“FM-97.7, Russellville, Alabama”的缩写,意思是“FM-97.7, Russellville, Alabama”
- “WSPZ”是“Former AM-1150, Tuscaloosa, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州塔斯卡卢萨前AM-1150”
- “WSPY”是“LPTV-30, FM-107.1, Plano, Illinois”的缩写,意思是“LPTV-30, FM-107.1, Plano, Illinois”
- “WLXI”是“TV-61, Greensboro, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州格林斯博罗电视61”
- “WSPX”是“TV-56, Syracuse, New York”的缩写,意思是“电视-56,锡拉丘兹,纽约”
- “RCWPV”是“Rotary Club of Woodside- Portola Valley”的缩写,意思是“Rotary Club of Woodside-Portola Valley”
- “WBOP”是“FM-106.3, Harrisonburg, Virginia”的缩写,意思是“FM-106.3, Harrisonburg, Virginia”
- “WSPT”是“FM-97.9, Stevens Point, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-97.9, Stevens Point, Wisconsin”
- discriminate
- discriminating
- discrimination
- discriminatory
- discursive
- discus
- discuss
- discussion
- disdain
- disdainful
- disdainfully
- disease
- diseased
- disembark
- disembarkation
- disembodied
- disembowel
- disempower
- disempowered
- disempowering
- disenchanted
- disenchantment
- disenfranchise
- disenfranchised
- disenfranchisement
- 开膛手杰克
- 开船
- 开花
- 开花儿
- 开花衣
- 开苞
- 开荒
- 开荤
- 开药
- 开蒙
- 开行
- 开衩
- 开裂
- 开裆裤
- 开襟
- 开襟衫
- 开解
- 开言
- 开议
- 开讲
- 开许
- 开设
- 开诚
- 开诚布公
- 开诚布公
|