英文缩写 |
“GNIZW”是“General Credit Corporation Warrants”的缩写,意思是“普通信贷公司认股权证” |
释义 |
英语缩略词“GNIZW”经常作为“General Credit Corporation Warrants”的缩写来使用,中文表示:“普通信贷公司认股权证”。本文将详细介绍英语缩写词GNIZW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GNIZW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GNIZW”(“普通信贷公司认股权证)释义 - 英文缩写词:GNIZW
- 英文单词:General Credit Corporation Warrants
- 缩写词中文简要解释:普通信贷公司认股权证
- 中文拼音:pǔ tōng xìn dài gōng sī rèn gǔ quán zhèng
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NASDAQ Symbols
以上为General Credit Corporation Warrants英文缩略词GNIZW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“General Credit Corporation Warrants”作为“GNIZW”的缩写,解释为“普通信贷公司认股权证”时的信息,以及英语缩略词GNIZW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “AD INF”是“Ad Infinitum (to infinity)”的缩写,意思是“无穷大(到无穷大)”
- “AD”是“Ante Diem (before the day)”的缩写,意思是“Ante Diem (before the day)”
- “AD”是“A Dato (from date)”的缩写,意思是“A DATO(开始日期)”
- “DR”是“Dokter”的缩写,意思是“多克特”
- “CIA”是“Confederazione Italiana Agricoltori”的缩写,意思是“Confederazione Italiana Agricoltori”
- “CV”是“Cavalli Vapore”的缩写,意思是“卡瓦利蒸气”
- “SIP”是“Società Idroelttrica Piemontese”的缩写,意思是“Societ Idroelttrica Piemontese”
- “GSDEIF”是“Gott Sei Danke Es Ist Frietag”的缩写,意思是“Gott Sei Danke Es Ist Frietag”
- “DZKK”是“Deniz Kuvvetleri Komutanl???”的缩写,意思是“德尼兹·库韦特勒”
- “AKFA”是“Algeria-DPRKorea Friendship Association”的缩写,意思是“Algeria-DPRKorea Friendship Association”
- “ASPAVA”是“Allah Saglik, Para, Afiyet, Versin, Amin”的缩写,意思是“阿拉·萨里克,帕拉,阿菲耶,弗森,阿明”
- “CCCP”是“Soyuz Sovyetskikh Sotsyialistichyeskikh Respublik (Russian spelling of USSR)”的缩写,意思是“Soyuz Sovyetskikh Sotsyialistichyeskikh Respublik(苏联俄语拼写)”
- “RCHTG”是“RiCHTiG”的缩写,意思是“里奇蒂”
- “BQP”是“Bonus Qualité Pédagogique”的缩写,意思是“Bonus Qualit_P dagogique”
- “TASS”是“Telegrafnoye Agentstvo Sovyetskogo Soyuza (Telegraphic Agency of the Soviet Union)”的缩写,意思是“苏维埃通讯社”
- “APHF”是“Association des Pilotes Hélicoptère du Finistère”的缩写,意思是“Association des Pilotes H licoptre Du Finistre”
- “ARAB”是“Arabic”的缩写,意思是“阿拉伯语的”
- “?????”是“???, ???, ????, ???, ?????”的缩写,意思是“Ubiquitous, Ubiquitous, Ubiquitous, Ubiquitous, Ubiquitous, Ubiquitous, Ubiquitous, Ubiquitous, Ubiquitous, Ubiquitous”
- “AMG”是“Aufrecht Melcher Grossaspach”的缩写,意思是“Aufrecht Melcher Grossaspach”
- “N”是“Noir”的缩写,意思是“黑色的”
- “RT”是“Recueillis Temporaires”的缩写,意思是“Recueillis Temporaires”
- “OD”是“Omne in Die”的缩写,意思是“死亡之谜”
- “DOKA”是“Do?u Karadeniz Kalk?nma Ajans? (Eastern Black Sea Development Agency)”的缩写,意思是“Do_u Karadeniz Kalk_nma Ajans_(东黑海开发署)”
- “????”是“???? ???? ?? ?????”的缩写,意思是“Savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, Savag”
- “CLACSO”是“Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales”的缩写,意思是“Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales”
- escapologist
- escapology
- escargot
- escarole
- escarpment
- eschatology
- eschew
- escort
- escort agency
- escort service
- escrow
- escudo
- esculent
- escutcheon
- -ese
- esker
- Eskimo
- Esky
- ESL
- ESOL
- esophageal
- esophageal
- esophagitis
- esophagitis
- esophagus
- 考勤簿
- 考勤表
- 考区
- 考區
- 考卷
- 考取
- 考古
- 考古学
- 考古学家
- 考古學
- 考古學家
- 考古家
- 考古題
- 考古题
- 考场
- 考場
- 考完
- 考官
- 考察
- 考察团
- 考察團
- 考察船
- 考察队
- 考察隊
- 考工記
|