| 英文缩写 |
“SNET”是“SourcingLink.Net, Inc.”的缩写,意思是“SOURCINGLINK.NET,Inc.公司” |
| 释义 |
英语缩略词“SNET”经常作为“SourcingLink.Net, Inc.”的缩写来使用,中文表示:“SOURCINGLINK.NET,Inc.公司”。本文将详细介绍英语缩写词SNET所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SNET的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SNET”(“SOURCINGLINK.NET,Inc.公司)释义 - 英文缩写词:SNET
- 英文单词:SourcingLink.Net, Inc.
- 缩写词中文简要解释:SOURCINGLINK.NET,Inc.公司
- 中文拼音: gōng sī
- 缩写词流行度:9994
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NASDAQ Symbols
以上为SourcingLink.Net, Inc.英文缩略词SNET的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“SourcingLink.Net, Inc.”作为“SNET”的缩写,解释为“SOURCINGLINK.NET,Inc.公司”时的信息,以及英语缩略词SNET所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “KNX”是“Kununurra, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Kununurra, Western Australia, Australia”
- “KTA”是“Karratha, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚,西澳大利亚,卡拉塔”
- “KGI”是“Kalgoorlie, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Kalgoorlie,西澳大利亚,澳大利亚”
- “KAX”是“Kalbarri, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“卡巴里,西澳大利亚,澳大利亚”
- “HCQ”是“Halls Creek, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Halls Creek, Western Australia, Australia”
- “GET”是“Geraldton, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Geraldton, Western Australia, Australia”
- “FIZ”是“Fitzroy Crossing, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“菲茨罗伊十字路口,西澳大利亚,澳大利亚”
- “EPR”是“Esperanca, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Esperanca, Western Australia, Australia”
- “DRB”是“Derby, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“德比,西澳大利亚,澳大利亚”
- “DNM”是“Denham, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“丹汉,西澳大利亚,澳大利亚”
- “CVQ”是“Carnarvon, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“卡纳文,西澳大利亚,澳大利亚”
- “BQB”是“Busselton, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Busselton, Western Australia, Australia”
- “BME”是“Broome, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“布鲁姆,西澳大利亚,澳大利亚”
- “BIW”是“Billiluna, West Australia, Australia”的缩写,意思是“比利鲁纳,西澳大利亚,澳大利亚”
- “BQW”是“Balgo Hills, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“巴尔戈山,西澳大利亚,澳大利亚”
- “TGN”是“Traralgon, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Traralgon, Victoria, Australia”
- “SHT”是“Shepparton, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Shepparton, Victoria, Australia”
- “SXE”是“Sale, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Sale, Victoria, Australia”
- “MBW”是“Melbourne Moorabbin Airport, Moorabbin, Victoria, Australia”的缩写,意思是“墨尔本穆拉巴宾机场,穆拉巴宾,维多利亚,澳大利亚”
- “MQL”是“Mildura, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Mildura, Victoria, Australia”
- “MEL”是“Melbourne, Victoria, Australia”的缩写,意思是“墨尔本、维多利亚、澳大利亚”
- “MEB”是“Essendon Airport, Melbourne, Victoria, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚维多利亚州墨尔本埃森顿机场”
- “LST”是“Launceston, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚塔斯马尼亚州朗塞斯顿”
- “KNS”是“King Island, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚塔斯马尼亚岛国王岛”
- “HBA”是“Hobart, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Hobart, Tasmania, Australia”
- prick
- prickle
- prickly
- prickly heat
- prickly heat
- prickly pear
- prick someone's conscience
- prick (something) up
- prick something up
- prick-tease
- prick-teaser
- prick the bubble
- prick the bubble (of something)
- prick the bubble of something
- prick up
- pricy
- pride
- Pride
- pride comes/goes before a fall
- prideful
- pride yourself on something
- priest
- priestess
- priestly
- prig
- 話語權
- 話說
- 話說回來
- 話費
- 話鋒
- 話雖如此
- 話音
- 話頭
- 話題
- 該
- 該亞
- 該博
- 該應
- 該死
- 該當
- 該隱
- 詳
- 詳備
- 詳和
- 詳夢
- 詳密
- 詳實
- 詳情
- 詳略
- 詳盡
|