| 随便看 |
- 嚴厲批評
- 嚴嚴實實
- 嚴守
- 嚴密
- 嚴寒
- 嚴實
- 嚴島
- 嚴島神社
- 嚴峻
- 嚴復
- 嚴慈
- 嚴懲
- 嚴懲不貸
- 嚴打
- 嚴把
- 嚴控
- 嚴整
- 嚴斥
- 嚴於律己
- 嚴明
- 嚴查
- 嚴格
- 嚴格來說
- 嚴格來講
- 嚴格隔離
- in a good, bad, etc. state of repair
- in a heartbeat
- in a holding pattern
- in a huff
- in aid of someone
- in aid of someone/something
- in aid of something
- inalienable
- in all
- in all but name
- in all conscience
- in (all) fairness
- in all fairness
- in all honesty/seriousness/truthfulness
- in all likelihood
- in all modesty
- in all my (born) days
- in all my born days
- in all my days
- in all probability
- in all the years
- in all weathers
- in a manner of speaking
- inamorata
- inane
- “RMA”是“Returned Materials Authorization”的缩写,意思是“退料授权”
- “UCS”是“Universal Classification Standard”的缩写,意思是“通用分类标准”
- “WNCR”是“Walking N Circles Ranch”的缩写,意思是“步行n圈牧场”
- “IFM”是“Incremental Funding Method”的缩写,意思是“增量融资法”
- “GIPS”是“Global Investment Performance Standard”的缩写,意思是“全球投资绩效标准”
- “ASA”是“Advertising and Selling Association”的缩写,意思是“广告销售协会”
- “HARP”是“Health Assurance Retirement Plan”的缩写,意思是“健康保障退休计划”
- “CPR”是“Collateral Protection Review”的缩写,意思是“抵押品保护审查”
- “FTIS”是“Franklin Templeton Investor Services”的缩写,意思是“Franklin Templeton Investor Services”
- “TDA”是“Tactile Digital Assistant”的缩写,意思是“Tactile Digital Assistant”
- “PDS”是“Professional Development Scheme”的缩写,意思是“专业发展计划”
- “PIT”是“Production, Implementation, And Training”的缩写,意思是“Production, Implementation, And Training”
- “WFHA”是“Work Force Housing Associates, LLC”的缩写,意思是“劳动力住房协会有限责任公司”
- “DEAL”是“Distributed Engine for Advanced Logistics”的缩写,意思是“先进物流的分布式引擎”
- “SHARP”是“Safety and Health Achievement Recognition Program”的缩写,意思是“安全与健康成就识别计划”
- “WFCU”是“Wanigas Federal Credit Union”的缩写,意思是“Wanigas联邦信用合作社”
- “AURA”是“Automated Underwriting and Rating Application”的缩写,意思是“自动核保和评级应用程序”
- “OIS”是“OMNI Information Services”的缩写,意思是“OMNI Information Services”
- “SGA”是“Selling, General, and Administrative”的缩写,意思是“销售、一般和管理”
- “CPMT”是“Critical Path Management Technique”的缩写,意思是“关键路径管理技术”
- “MT”是“Medical Technologist”的缩写,意思是“医学技术专家”
- “WCMS”是“World Class Motors Specialists”的缩写,意思是“世界级汽车专家”
- “NCV”是“Not Commercially Viable”的缩写,意思是“商业上不可行”
- “SGA”是“Selling, General, and Administrative”的缩写,意思是“销售、一般和管理”
- “CPEB”是“Centre for Psychotherapy and Emotional Bodywork”的缩写,意思是“心理治疗和情感身体中心”
|