英文缩写 |
“FMO”是“Federal Mogul Corporation”的缩写,意思是“联邦莫卧儿公司” |
释义 |
英语缩略词“FMO”经常作为“Federal Mogul Corporation”的缩写来使用,中文表示:“联邦莫卧儿公司”。本文将详细介绍英语缩写词FMO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FMO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FMO”(“联邦莫卧儿公司)释义 - 英文缩写词:FMO
- 英文单词:Federal Mogul Corporation
- 缩写词中文简要解释:联邦莫卧儿公司
- 中文拼音:lián bāng mò wò ér gōng sī
- 缩写词流行度:6487
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NYSE Symbols
以上为Federal Mogul Corporation英文缩略词FMO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Federal Mogul Corporation”作为“FMO”的缩写,解释为“联邦莫卧儿公司”时的信息,以及英语缩略词FMO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “97438”是“Fall Creek, OR”的缩写,意思是“瀑布溪,或”
- “97437”是“Elmira, OR”的缩写,意思是“埃尔迈拉,或”
- “97436”是“Elkton, OR”的缩写,意思是“埃尔克顿,或”
- “97435”是“Drain, OR”的缩写,意思是“排水,或”
- “97434”是“Dorena, OR”的缩写,意思是“Dorena,或者”
- “97432”是“Dillard, OR”的缩写,意思是“迪拉德,或者”
- “97431”是“Dexter, OR”的缩写,意思是“德克斯特,或”
- “97430”是“Deadwood, OR”的缩写,意思是“枯木,或”
- “97429”是“Days Creek, OR”的缩写,意思是“天溪”
- “2768”是“Glenwood, NSW, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州格伦伍德”
- “NDDC”是“Niger Delta Development Commission”的缩写,意思是“尼日尔三角洲发展委员会”
- “97428”是“Curtin, OR”的缩写,意思是“科廷,或”
- “97427”是“Culp Creek, OR”的缩写,意思是“库普溪”
- “97426”是“Creswell, OR”的缩写,意思是“克雷斯韦尔,或者”
- “97425”是“Crescent Lake, OR”的缩写,意思是“新月湖,或”
- “97424”是“Cottage Grove, OR”的缩写,意思是“村舍小树林,或”
- “97423”是“Coquille, OR”的缩写,意思是“科基尔,或”
- “97420”是“Coos Bay, OR”的缩写,意思是“库斯湾”
- “97419”是“Cheshire, OR”的缩写,意思是“柴郡,或”
- “97417”是“Canyonville, OR”的缩写,意思是“坎宁维尔,或”
- “97416”是“Camas Valley, OR”的缩写,意思是“卡马斯谷,或”
- “97415”是“Brookings, OR”的缩写,意思是“Brookings,或”
- “97414”是“Broadbent, OR”的缩写,意思是“布罗德本特,或”
- “97413”是“Blue River, OR”的缩写,意思是“布卢里弗,或”
- “97412”是“Blachly, OR”的缩写,意思是“布莱克,或”
- breeze block
- breezeway
- breezily
- breezy
- brethren
- Breton
- breve
- breve
- brevis
- brevity
- brew
- brewer
- brewery
- brewpub
- brewski
- Brexit
- Brexiteer
- Brexiter
- briar
- bribe
- bribery
- bric-a-brac
- brick
- brick-and-mortar
- brickbat
- 扒粪
- 扒糕
- 扒糞
- 扒車
- 扒车
- 扒釘
- 扒钉
- 扒開
- 扒頭兒
- 扒飯
- 扒饭
- 扒高踩低
- 打
- 打
- 打call
- 打一巴掌,給個甜棗
- 打一巴掌,给个甜枣
- 打下
- 打下手
- 打不过
- 打不通
- 打不過
- 打中
- 打井
- 打交道
|