| 英文缩写 |
“CP”是“Critical Path”的缩写,意思是“关键路径” |
| 释义 |
英语缩略词“CP”经常作为“Critical Path”的缩写来使用,中文表示:“关键路径”。本文将详细介绍英语缩写词CP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CP”(“关键路径)释义 - 英文缩写词:CP
- 英文单词:Critical Path
- 缩写词中文简要解释:关键路径
- 中文拼音:guān jiàn lù jìng
- 缩写词流行度:190
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Management
以上为Critical Path英文缩略词CP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CP的扩展资料-
This places the " orange " resource on the critical path.
这就在关键路径(CP)上放置了一个“桔红色”资源。
-
As this title suggests, these features determine the critical path.
如此题目所暗示的,这些特性确定了关键的路径。
-
What about dependencies and critical path analysis?
依赖和关键路径(CP)分析如何去做?
-
We allow an additional time buffer associated with the critical path, and not the other tasks.
我们允许一个在关键路径(CP)上添加附加时间来进行缓冲,但并不是在某一任务中添加时间。
-
On our most projects Critical Path(CP) Method ( CPM ) is used for scheduling.
在我们的大多数工程项目中都采用统筹法(关键路线方法,简称CPM)排计划。
上述内容是“Critical Path”作为“CP”的缩写,解释为“关键路径”时的信息,以及英语缩略词CP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MEA”是“Macae, Rio de Janeiro, Brazil”的缩写,意思是“Macae, Rio de Janeiro, Brazil”
- “CJK”是“China, Japan, and Korea”的缩写,意思是“中国、日本和韩国”
- “EFL”是“European Fighting League”的缩写,意思是“欧洲战斗联盟”
- “MBQ”是“Mbarara, Uganda”的缩写,意思是“乌干达姆巴拉拉”
- “WCRR”是“White Creek RailRoad”的缩写,意思是“白溪铁路”
- “KMFR”是“Rogue Valley International Medford Airport, Medford, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州梅德福德罗格谷国际梅德福德机场”
- “MBO”是“Mamburao, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾曼布鲁”
- “MBN”是“Mt. Barnett, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“巴尼特山,西澳大利亚,澳大利亚”
- “JB”是“Johor Bahru”的缩写,意思是“新山”
- “WEZ”是“Westeuropaische Zeit ( Western European Time) [UTC + 0000]”的缩写,意思是“Westeuropaische Zeit (Western European Time) [UTC + 0000]”
- “WEX”是“Wexford County, Michigan”的缩写,意思是“Wexford County, Michigan”
- “GWR”是“Great Western Railway”的缩写,意思是“西部大铁路”
- “GWR”是“Great Western Railways”的缩写,意思是“西部大铁路”
- “ADAC”是“Aboriginal Drug and Alcohol Council”的缩写,意思是“土著毒品和酒精理事会”
- “WRK”是“White Rock Airport, Dallas, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州达拉斯白岩机场”
- “WRK”是“Wreck”的缩写,意思是“沉船”
- “BSM”是“Blue Streak Merchandise”的缩写,意思是“蓝色条纹商品”
- “BSMFF”是“Blue Streak Merchandise Fast Freight”的缩写,意思是“蓝色条纹商品快速货运”
- “ATSI”是“Aboriginal And Torres Straits Islander”的缩写,意思是“土著和托雷斯海峡岛民”
- “WRES”是“Western Railway Equipment Services”的缩写,意思是“西部铁路设备服务”
- “1W5”是“Hoby Wolf Airport, Eldersburg, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州埃尔德斯堡霍比沃尔夫机场”
- “1W4”是“Mays Heliport, Newtown, Ohio USA”的缩写,意思是“Mays Heliport, Newtown, Ohio USA”
- “1W3”是“Mexico Farms Airport, Cumberland, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州坎伯兰墨西哥农场机场”
- “1W2”是“Baltimore Airpark Airport, Baltimore, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州巴尔的摩巴尔的摩机场”
- “1W1”是“Grove Field Airport, Camas, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿卡马斯格罗夫机场”
- raft
- rafter
- rafting
- rag
- raga
- ragamuffin
- rag-and-bone man
- rag-and-bone man
- ragbag
- rag doll
- rage
- -rage
- ragga
- ragged
- raggedly
- raggedness
- raggedy
- raging
- raglan
- ragman
- ragman
- rag on someone
- ragout
- rags
- rags-to-riches
- 土坎
- 土坎儿
- 土坎兒
- 土坝
- 土坯
- 土埂
- 土城
- 土城市
- 土堆
- 土墼
- 土壤
- 土壤学
- 土壤學
- 土壩
- 土头土脑
- 土家族
- 土尔其斯坦
- 土层
- 土層
- 土岗
- 土崗
- 土崩瓦解
- 土布
- 土库
- 土库曼
|