| 英文缩写 |
“MMR”是“Mass Market Retailers”的缩写,意思是“大众市场零售商” |
| 释义 |
英语缩略词“MMR”经常作为“Mass Market Retailers”的缩写来使用,中文表示:“大众市场零售商”。本文将详细介绍英语缩写词MMR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MMR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MMR”(“大众市场零售商)释义 - 英文缩写词:MMR
- 英文单词:Mass Market Retailers
- 缩写词中文简要解释:大众市场零售商
- 中文拼音:dà zhòng shì chǎng líng shòu shāng
- 缩写词流行度:3141
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Mass Market Retailers英文缩略词MMR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Mass Market Retailers”作为“MMR”的缩写,解释为“大众市场零售商”时的信息,以及英语缩略词MMR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “70711”是“Albany, LA”的缩写,意思是“LA奥尔巴尼”
- “70710”是“Addis, LA”的缩写,意思是“阿迪斯,LA”
- “70707”是“Gonzales, LA”的缩写,意思是“冈萨雷斯,LA”
- “70706”是“Denham Springs, LA”的缩写,意思是“洛杉矶丹汉泉”
- “70704”是“Baker, LA”的缩写,意思是“Baker,LA”
- “70669”是“Westlake, LA”的缩写,意思是“LA西湖”
- “70668”是“Vinton, LA”的缩写,意思是“LA文顿”
- “70665”是“Sulphur, LA”的缩写,意思是“LA硫磺”
- “70664”是“Sulphur, LA”的缩写,意思是“LA硫磺”
- “70663”是“Sulphur, LA”的缩写,意思是“LA硫磺”
- “70662”是“Sugartown, LA”的缩写,意思是“LA舒格敦”
- “70661”是“Starks, LA”的缩写,意思是“斯塔克斯,LA”
- “70660”是“Singer, LA”的缩写,意思是“辛格,LA”
- “70659”是“Rosepine, LA”的缩写,意思是“Rosepine,LA”
- “70658”是“Reeves, LA”的缩写,意思是“李维斯,LA”
- “70657”是“Ragley, LA”的缩写,意思是“LA拉格利”
- “70656”是“Pitkin, LA”的缩写,意思是“LA Pitkin”
- “70655”是“Oberlin, LA”的缩写,意思是“LA Oberlin”
- “70654”是“Mittie, LA”的缩写,意思是“LA米蒂”
- “70653”是“Merryville, LA”的缩写,意思是“LA梅里维尔”
- “70652”是“Longville, LA”的缩写,意思是“LA Longville”
- “70651”是“Leblanc, LA”的缩写,意思是“勒布朗,LA”
- “70650”是“Lacassine, LA”的缩写,意思是“LA拉卡辛”
- “70648”是“Kinder, LA”的缩写,意思是“LA”
- “70647”是“Iowa, LA”的缩写,意思是“LA爱荷华”
- reputably
- reputation
- reputational
- repute
- reputed
- reputedly
- repêchage
- request
- requester
- requestor
- request stop
- requiem
- require
- requirement
- requisite
- requisition
- requite
- re-rack
- rerack
- re-raise
- reraise
- reread
- re-record
- rerecord
- re-regulate
- 松滋市
- 松潘
- 松潘县
- 松潘縣
- 松狮犬
- 松球
- 松瓤
- 松田
- 松石
- 松科
- 松節油
- 松糕
- 松糕鞋
- 松紧带
- 松绑
- 松缓
- 松脱
- 松节油
- 松花江
- 松花蛋
- 松茸
- 松菌
- 松蘑
- 松贊干布
- 松贊干布陵
|