英文缩写 |
“NL”是“Not Linked”的缩写,意思是“不链接” |
释义 |
英语缩略词“NL”经常作为“Not Linked”的缩写来使用,中文表示:“不链接”。本文将详细介绍英语缩写词NL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NL”(“不链接)释义 - 英文缩写词:NL
- 英文单词:Not Linked
- 缩写词中文简要解释:不链接
- 中文拼音:bù liàn jiē
- 缩写词流行度:173
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:General
以上为Not Linked英文缩略词NL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NL的扩展资料-
We have not linked for two days, maybe it is really the end of us!
我们已经两天没联系了,也许我们真的就这么结束了!
-
They suggest that cell phone use is not linked to cancer risk.
他们提出,使用手机与癌症风险无关。
-
This method returns an empty node that is not linked anywhere in the document tree yet.
该方法返回一个尚未连接到文档树中任何位置的空节点。
-
Existing shapes are not linked to a record.
现有形状未与某一记录相链接。
-
Journals created this way but not linked to your default home page are not updated automatically.
通过这种方式创建但是没有链接到默认主页的日志不会自动更新。
上述内容是“Not Linked”作为“NL”的缩写,解释为“不链接”时的信息,以及英语缩略词NL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “COB”是“Communities Of the Borough”的缩写,意思是“自治区社区”
- “WWB”是“Burlington, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Burlington, Ontario, Canada”
- “DST”是“Dkoro Standard Time”的缩写,意思是“德科罗标准时间”
- “OBE”是“Object Back End”的缩写,意思是“对象后端”
- “TAG”是“Tennessee, Alabama, Georgia”的缩写,意思是“田纳西州、阿拉巴马州、乔治亚州”
- “8M7”是“Tradewater Airport, Dawson Springs, Kentucky USA”的缩写,意思是“美国肯塔基州道森泉市Tradewater机场”
- “BASH”是“British Africa Self Help”的缩写,意思是“英非自助”
- “AF”是“Atlanta-Fulton”的缩写,意思是“Atlanta-Fulton”
- “SC”是“Scottish Cup”的缩写,意思是“苏格兰杯”
- “KS”是“Kassar South”的缩写,意思是“卡萨尔南”
- “CCF”是“Canada, China, and France”的缩写,意思是“加拿大、中国和法国”
- “TOI”是“Troy Municipal Airport, Troy, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州特洛伊市特洛伊市机场”
- “TOK”是“Torokina, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Torokina, Papua New Guinea”
- “GNM”是“Guanambi, BA, Brazil”的缩写,意思是“巴西巴关安比”
- “GNE”是“Ghent, Belgium”的缩写,意思是“比利时Ghent”
- “GNA”是“Grodno, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯格罗德诺”
- “GMS”是“Guimaraes, MA, Brazil”的缩写,意思是“Guimales,马萨诸塞州,巴西”
- “GLW”是“Glasgow Municipal Airport, Glasgow, Kentucky USA”的缩写,意思是“美国肯塔基州格拉斯哥市格拉斯哥市机场”
- “GLS”是“Scholes Field, Galveston, Texas USA”的缩写,意思是“Scholes Field, Galveston, Texas USA”
- “GLR”是“Gaylord, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州盖洛德”
- “GLP”是“Gulgubip, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚Gulgubip”
- “GLO”是“Gloucester/ Cheltenham, England, UK”的缩写,意思是“格洛斯特/切尔滕纳姆,英国,英国”
- “GLG”是“Glengyle, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州格伦格尔”
- “MTS”是“Multi Train System”的缩写,意思是“多列车系统”
- “GKN”是“Gulkana, Alaska”的缩写,意思是“Gulkana,阿拉斯加”
- SWAT team
- swatter
- swatting
- sway
- Swazi
- Swaziland
- swear
- swear by something
- swearing
- swearing-in
- swear like a trooper
- swear off something
- swear someone in
- swear word
- sweat
- sweatband
- sweat blood
- sweat buckets
- sweat bullets
- sweated
- sweater
- sweater
- sweater vest
- sweat gland
- sweat it out
- 抚恤
- 下毒手
- 下水
- 下水
- 下水礼
- 下水禮
- 下水管
- 下水道
- 下決心
- 下沉
- 下沉市场
- 下沉市場
- 下注
- 下流
- 下浣
- 下浮
- 下海
- 下游
- 下滑
- 下焦
- 下營
- 下片
- 下犬式
- 下狱
- 下獄
|