英文缩写 |
“GS”是“Got Savings”的缩写,意思是“获得储蓄” |
释义 |
英语缩略词“GS”经常作为“Got Savings”的缩写来使用,中文表示:“获得储蓄”。本文将详细介绍英语缩写词GS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GS”(“获得储蓄)释义 - 英文缩写词:GS
- 英文单词:Got Savings
- 缩写词中文简要解释:获得储蓄
- 中文拼音:huò dé chǔ xù
- 缩写词流行度:248
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Stock Exchange
以上为Got Savings英文缩略词GS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词GS的扩展资料-
He's got his life savings stashed away in an old suitcase.
他把一辈子的积蓄保藏在一口旧箱子里。
-
The subscriber to a government loan has got higher interest than savings.
公债认购者获得高于储蓄的利息。
-
Before they got married he had no savings, despite having worked for more than six years.
在他们结婚前,尽管已经工作了六年多时间,但他一点储蓄都没有。
-
They got carried away by this wind of savings to investment, this idea that financial wizardry is the thing of the 21st century.
她们迷失在这种从储蓄转向投资的风气中,认为金融巫术是21世纪的特征。
-
We've got current account and fixed account for individual savings.
我们有活期和定期两种个人储蓄帐户。
上述内容是“Got Savings”作为“GS”的缩写,解释为“获得储蓄”时的信息,以及英语缩略词GS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WOLR”是“FM-91.3, Lake City, Florida”的缩写,意思是“FM 91.3,莱克城,佛罗里达州”
- “WOW”是“Woodsmen Of the World”的缩写,意思是“Woodsmen Of The World”
- “CP”是“College Preparatory”的缩写,意思是“大学预科”
- “WOOF”是“AM-560, FM-99.7, Dothan, Alabama”的缩写,意思是“AM-560, FM-99.7, Dothan, Alabama”
- “WGOG”是“FM-96.3, Walhalla, South Carolina”的缩写,意思是“FM-96.3,沃尔哈拉,南卡罗来纳州”
- “WOW”是“Wisdom, Opportunity, and Wealth”的缩写,意思是“智慧、机会和财富”
- “WOW”是“Write On Workshop”的缩写,意思是“写在研讨会上”
- “WGOH”是“AM-1370, Grayson, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达格雷森AM-1370”
- “WRJF”是“LPFM-101.7, Menomonie/ Dunn, Wisconsin”的缩写,意思是“LPFM-101.7, Menomonie/Dunn, Wisconsin”
- “WOW”是“Wonderful Opportunities Worth”的缩写,意思是“Wonderful Opportunities Worth”
- “TEACH”是“Technical Education Arts Citizenship And Health”的缩写,意思是“技术教育艺术公民与健康”
- “KATY”是“FM-101.3, Katy, Texas”的缩写,意思是“FM-101.3,德克萨斯州凯蒂”
- “KATU”是“TV-2, Portland, Oregon”的缩写,意思是“TV-2, Portland, Oregon”
- “BOM”是“Big Opera Mundi”的缩写,意思是“大歌剧芒迪”
- “CAFE”是“Creating Awareness For Everyone”的缩写,意思是“为每个人创造意识”
- “SHU”是“Segregated Housing Unit”的缩写,意思是“分离式住房单元”
- “WCMO”是“TV-15, Marietta College, Marietta, Ohio”的缩写,意思是“TV-15, Marietta College, Marietta, Ohio”
- “SINE”是“Systematic Integral New Evangelization”的缩写,意思是“系统整合新传福音”
- “EWGA”是“East-West Greenway Association”的缩写,意思是“东西绿道协会”
- “ASDS”是“Acts Scenario Development System”的缩写,意思是“ACTS场景开发系统”
- “PNCC”是“Polish National Catholic Church”的缩写,意思是“波兰国家天主教会”
- “PNU”是“Polish National Union of America”的缩写,意思是“波兰全国联盟”
- “PNS”是“Pacific News Service”的缩写,意思是“太平洋新闻社”
- “PNS”是“Pakistan News Service”的缩写,意思是“巴基斯坦新闻社”
- “PNQ”是“Product Notification Quarterly”的缩写,意思是“每季度产品通知”
- ordeal
- order
- order book
- ordered
- order form
- orderliness
- orderly
- order of magnitude
- order out
- order out (for something)
- order out for something
- order paper
- orders are orders
- order someone about
- order someone around
- order something in
- order your thoughts
- or die in the attempt
- ordinal
- ordinal number
- ordinance
- ordinarily
- ordinariness
- ordinary
- Ordinary level
- 艱巨性
- 艱深
- 艱深晦澀
- 艱苦
- 艱苦奮鬥
- 艱苦樸素
- 艱辛
- 艱險
- 艱難
- 艱難險阻
- 色
- 色
- 色丁
- 色令智昏
- 色光
- 色厉内荏
- 色厉词严
- 色厲內荏
- 色厲詞嚴
- 色友
- 色噹
- 色域
- 色夷
- 色子
- 色字头上一把刀
|